新書推薦:
《
有趣的中国古建筑
》
售價:HK$
67.0
《
十一年夏至
》
售價:HK$
76.2
《
如何打造成功的商业赛事
》
售價:HK$
89.5
《
万千教育学前·透视学前儿童的发展:解析幼儿教师常问的那些问题
》
售價:HK$
58.2
《
慈悲与玫瑰
》
售價:HK$
87.4
《
启蒙的辩证:哲学的片简(法兰克福学派哲学经典,批判理论重要文本)
》
售價:HK$
76.2
《
云中记
》
售價:HK$
76.2
《
大模型应用开发:RAG入门与实战
》
售價:HK$
89.4
|
編輯推薦: |
诺贝尔文学奖提名作家拉斯古斯塔夫松,享誉欧美的存在主义小说代表作
在法国《理想藏书》中位列北欧文学目录第3名
古斯塔夫松畅销代表作,被译为15种语言,风靡欧美。
散文诗般的优美语言,述说出让无数读者反复阅读的故事。
瑞典学院翻译奖得主、翻译家王晔倾情翻译
瑞典作协会员、诺贝尔文学奖评委高度赞赏的翻译家;
字斟句酌,反复推敲,贴切传达原著内涵,原汁原味呈现原著意境。
患癌症的养蜂人,在疼痛之下,对生命和死亡的思索
一首告别交响曲,一段远离尘嚣的自救之旅,三本笔记里的秘密心声
一个小学教师退休后成了养蜂人,他在患癌症之后记下笔记:这是当代瑞典*杰出的小说家对死亡的思索。
法国《读书》杂志:《理想藏书》
关于疼痛,关于孤独,关于心底的倔强和勇毅。
我痛故我在面对生之痛楚的轻盈与勇毅之书
这是一部有关痛苦的书,它描绘了由疼痛统治的、通往终点的旅程疼痛之下,别无其他。
拉斯古斯塔夫松
诺贝尔文学奖提名作家拉斯古斯塔夫松,享誉欧美的存在主义小说代表作 在法国《理想藏书》中位列北欧文学目录第3名 古斯塔夫松畅销代表作,被译为15种语言,风靡欧美。
散文诗般的优美语言,
|
內容簡介: |
《养蜂人之死》是瑞典作家拉斯古斯塔夫松的长篇小说代表作。古斯塔夫松坦言:这是一部有关痛苦的书,它描绘了由疼痛统治的、通往终点的旅程疼痛之下,别无其他。
冬日的冰雪开始消融时,由小学教师转行而来的养蜂人拉斯莱纳特维斯汀怀疑自己罹患癌症,时日无多。他将未开封的诊断通知扔进壁炉,拒绝在医院度过余下的时光,而选择隐居乡间,独自开始自救之旅。他回忆起亦真亦幻的过往,疾病令感受越发敏锐
小说主体由主人公留下的三本笔记构成,翻开它们,维斯汀*后的生活轨迹和心路历程徐徐展开。通过敏锐而不失幽默的哲思,平凡人面对生之痛苦的倔强、勇毅得以呈现。
|
關於作者: |
拉斯古斯塔夫松(Lars Gustafsson)
瑞典诗人、作家、学者。1936年生于瑞典韦斯特罗斯,毕业于乌普萨拉大学,1978年取得理论哲学博士学位。他曾游历东西方多国,1983年起在美国得克萨斯大学奥斯汀分校任教。2003年后,古斯塔夫松回到瑞典斯德哥尔摩安度晚年,于2016年去世。
古斯塔夫松于2009年获歌德奖章,曾荣获包括2015年托马斯曼奖、1994年古根海姆奖、1990年瑞典贝尔曼奖等在内的多项重量级文学奖,亦曾获得诺贝尔文学奖提名。他的作品致力于探索虚构与现实的关系,长篇小说代表作《养蜂人之死》与《古斯塔夫松先生本人》《羊毛》《家族宴会》《西吉斯蒙德》共同构成墙上的裂缝系列小说。其他主要作品有长篇小说《伯纳德福伊的第三次易位》《砖瓦匠的午后》,诗集《温暖和寒冷的房间》《上都时光》等。
|
目錄:
|
序曲 一个早晨,叙述者于奇索思山说再见 001
原始资料概要 005
Ⅰ.那封信 007
Ⅱ.一场婚姻 065
Ⅲ.童年 073
Ⅳ.间奏曲 113
Ⅴ.当上帝苏醒 137
Ⅵ.来自天堂的记忆 149
Ⅶ.破损的笔记本 161
附录 我们绝不放弃,我们重新开始 179
译后记 202
前言
序曲
一个早晨,叙述者于奇索思山说再见
太阳的光线还未抵达峡谷底端。一只仙人掌鹪鹩用它清澈透明的嗓音唤醒了我。空气有刺痛的冷。我爬出睡袋,在黑暗里摸索到我的鞋,于纠缠中往蚊帐外钻。
就在我出来的那一刻,那最初始的、锥子般锋利的阳光渗透到了东边山峰上。我往上朝着卡萨格兰德威武而沉重的轮廓撒了尿。
一路寻去,越过山峰的巨大光芒,找到了紧凑而巨大的悬崖路,那条路看来像一座阴郁城堡,比人类构筑的那一些尺寸更大,一处所有驻军都已放弃,给天使或邪灵的防御工事。
这会儿,阳光已抵达更高的所在,可自由地对着反面弹奏,高原的西墙将那些孤立而垂直的砂岩柱变成一架管风琴,一架巴洛克管风琴正面,一架色彩风琴。一切都在悬崖的红色中弹奏。
序 曲
一个早晨,叙述者于奇索思山说再见
太阳的光线还未抵达峡谷底端。一只仙人掌鹪鹩用它清澈透明的嗓音唤醒了我。空气有刺痛的冷。我爬出睡袋,在黑暗里摸索到我的鞋,于纠缠中往蚊帐外钻。
就在我出来的那一刻,那最初始的、锥子般锋利的阳光渗透到了东边山峰上。我往上朝着卡萨格兰德威武而沉重的轮廓撒了尿。
一路寻去,越过山峰的巨大光芒,找到了紧凑而巨大的悬崖路,那条路看来像一座阴郁城堡,比人类构筑的那一些尺寸更大,一处所有驻军都已放弃,给天使或邪灵的防御工事。
这会儿,阳光已抵达更高的所在,可自由地对着反面弹奏,高原的西墙将那些孤立而垂直的砂岩柱变成一架管风琴,一架巴洛克管风琴正面,一架色彩风琴。一切都在悬崖的红色中弹奏。
仙人掌鹪鹩清脆的声音之外,在底下简陋的跑马小道边一丛粗糙的仙人掌那儿,此刻传出古怪的鸟声合唱。有旋木雀的声音,有印加鸽的,还有巨大的黑色乌鸦们嘲讽的号叫。然而,全然悄无声息地,两只红头美洲鹫浮现于峡谷上方。它们完全静止地在早晨的微风中,在我们头顶两百米处站立。
约翰文斯托克,奥斯汀大学古冰岛语教授,投入的马拉松选手,穿着一条破烂短裤和一件网眼背心,已坐在酒精炉边。
他递给我一只铁杯,盛着黑色的苦咖啡。
真正的早晨已经结束。只需几个小时,我们将面临峡谷中三十乃至三十五度的燠热。通过山脉顶端唯一的开口处那个能让我们看见的窗户,墨西哥高原开始缓慢地将自己从烈日所致的闪烁热流中解放出来。
下方的墨西哥一侧一定已非常炎热了。平原在我们的数千米以下躺着。这是1974年10月的一个早晨。我喝着苦涩而滚烫的咖啡。像一条发着白光的银色细线,格兰德河透过蒸腾的闪烁热流,在下方朦胧闪现。
我想:
滑稽。我已不再觉得自己有什么特别多的灵魂生活了。我的内里,实在是清晰、平静而空洞。有的是鸟儿的嗓音,是迎着管风琴崖石弹奏的红色光线,是苦涩、强烈的无糖纯咖啡,却没有责备,没有记忆,没有担忧。我被挂在一架陀螺仪上。我空洞、纯粹而清晰。
也许我终究是做到了。也许我把它讲丢了。
你再来点咖啡吗?
此刻已平静。风暴结束。风不再乱刮。或许是我学会和着风的速度转动自己了,所以才浑然不觉。
美好的读者,陌生的读者。我们重新开始。我们绝不放弃。我们开始叙述五个故事中的第五也是最后的那一个。仿佛西曼兰省驼鹿狩猎中老迈而狡猾的嗅觉猎犬顺便说一句,西曼兰驼鹿狩猎季是十月份我们捡起丢落的足迹,跟踪它,一直跟到那血腥的猎物。
我们重新开始。是1975年早春,故事恰好开始于融雪季节。舞台是西曼兰省的北部。
西沃拉的前小学教师名叫拉斯莱纳特维斯汀,不过,他通常被唤作维斯朗。位于西北面的恩诺拉、坐落于湖北岸的那所地方小学关停时,他便提前退休了。他各样都做那么一点,来养活自己,主要是销售养蜂得来的蜂蜜,养蜂这活儿有时真是强度不小。自从离了婚,他就住在耐塞特一间过去的佃农小屋里,那儿和维塔纳,和博达纳村处于同一纬度,不过,自然是在湖的东岸。他有一座小园子、一片土豆田、一条狗。有时,亲戚来串门。他有电话、电视及一份《西曼兰省报》。离婚后,他不曾有过什么值得一提的和女人的瓜葛。
维斯朗没那么老。他生于1936年5月17日。不过,他看起来明显比四十岁老多了,潦倒、头发稀薄、瘦削。他戴着那种有细细的金属架的眼镜,这更强化了瘦削的印象。他生活于极其朴素的经济关系之中,不过,这不是他的问题。
现在出现的问题是他遗留的笔记本。遗留的: 1975年春,正值融雪之时,他意识到自己在秋天来临前就会离去。他患上了迟早要致命的癌症,实在太迟,已到脾脏,在周围组织中已有势头凶猛的转移。
从现在起,你们将听到的声音是他的,不是我的,因此,我在这儿和你们说再见。
|
內容試閱:
|
序 曲
一个早晨,叙述者于奇索思山说再见
太阳的光线还未抵达峡谷底端。一只仙人掌鹪鹩用它清澈透明的嗓音唤醒了我。空气有刺痛的冷。我爬出睡袋,在黑暗里摸索到我的鞋,于纠缠中往蚊帐外钻。
就在我出来的那一刻,那最初始的、锥子般锋利的阳光渗透到了东边山峰上。我往上朝着卡萨格兰德威武而沉重的轮廓撒了尿。
一路寻去,越过山峰的巨大光芒,找到了紧凑而巨大的悬崖路,那条路看来像一座阴郁城堡,比人类构筑的那一些尺寸更大,一处所有驻军都已放弃,给天使或邪灵的防御工事。
这会儿,阳光已抵达更高的所在,可自由地对着反面弹奏,高原的西墙将那些孤立而垂直的砂岩柱变成一架管风琴,一架巴洛克管风琴正面,一架色彩风琴。一切都在悬崖的红色中弹奏。
仙人掌鹪鹩清脆的声音之外,在底下简陋的跑马小道边一丛粗糙的仙人掌那儿,此刻传出古怪的鸟声合唱。有旋木雀的声音,有印加鸽的,还有巨大的黑色乌鸦们嘲讽的号叫。然而,全然悄无声息地,两只红头美洲鹫浮现于峡谷上方。它们完全静止地在早晨的微风中,在我们头顶两百米处站立。
约翰文斯托克,奥斯汀大学古冰岛语教授,投入的马拉松选手,穿着一条破烂短裤和一件网眼背心,已坐在酒精炉边。
他递给我一只铁杯,盛着黑色的苦咖啡。
真正的早晨已经结束。只需几个小时,我们将面临峡谷中三十乃至三十五度的燠热。通过山脉顶端唯一的开口处那个能让我们看见的窗户,墨西哥高原开始缓慢地将自己从烈日所致的闪烁热流中解放出来。
下方的墨西哥一侧一定已非常炎热了。平原在我们的数千米以下躺着。这是1974年10月的一个早晨。我喝着苦涩而滚烫的咖啡。像一条发着白光的银色细线,格兰德河透过蒸腾的闪烁热流,在下方朦胧闪现。
我想:
滑稽。我已不再觉得自己有什么特别多的灵魂生活了。我的内里,实在是清晰、平静而空洞。有的是鸟儿的嗓音,是迎着管风琴崖石弹奏的红色光线,是苦涩、强烈的无糖纯咖啡,却没有责备,没有记忆,没有担忧。我被挂在一架陀螺仪上。我空洞、纯粹而清晰。
也许我终究是做到了。也许我把它讲丢了。
你再来点咖啡吗?
此刻已平静。风暴结束。风不再乱刮。或许是我学会和着风的速度转动自己了,所以才浑然不觉。
美好的读者,陌生的读者。我们重新开始。我们绝不放弃。我们开始叙述五个故事中的第五也是最后的那一个。仿佛西曼兰省驼鹿狩猎中老迈而狡猾的嗅觉猎犬顺便说一句,西曼兰驼鹿狩猎季是十月份我们捡起丢落的足迹,跟踪它,一直跟到那血腥的猎物。
我们重新开始。是1975年早春,故事恰好开始于融雪季节。舞台是西曼兰省的北部。
西沃拉的前小学教师名叫拉斯莱纳特维斯汀,不过,他通常被唤作维斯朗。位于西北面的恩诺拉、坐落于湖北岸的那所地方小学关停时,他便提前退休了。他各样都做那么一点,来养活自己,主要是销售养蜂得来的蜂蜜,养蜂这活儿有时真是强度不小。自从离了婚,他就住在耐塞特一间过去的佃农小屋里,那儿和维塔纳,和博达纳村处于同一纬度,不过,自然是在湖的东岸。他有一座小园子、一片土豆田、一条狗。有时,亲戚来串门。他有电话、电视及一份《西曼兰省报》。离婚后,他不曾有过什么值得一提的和女人的瓜葛。
维斯朗没那么老。他生于1936年5月17日。不过,他看起来明显比四十岁老多了,潦倒、头发稀薄、瘦削。他戴着那种有细细的金属架的眼镜,这更强化了瘦削的印象。他生活于极其朴素的经济关系之中,不过,这不是他的问题。
现在出现的问题是他遗留的笔记本。遗留的: 1975年春,正值融雪之时,他意识到自己在秋天来临前就会离去。他患上了迟早要致命的癌症,实在太迟,已到脾脏,在周围组织中已有势头凶猛的转移。
从现在起,你们将听到的声音是他的,不是我的,因此,我在这儿和你们说再见。
|
|