登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』CATTI韩国语三级笔译实务(赠音频)

書城自編碼: 3669936
分類:簡體書→大陸圖書→外語韓語
作者: 李善儿
國際書號(ISBN): 9787562865247
出版社: 华东理工大学出版社
出版日期: 2021-08-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 67.1

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
中国经济发展的新阶段:机会与选择
《 中国经济发展的新阶段:机会与选择 》

售價:HK$ 99.7
DK月季玫瑰百科
《 DK月季玫瑰百科 》

售價:HK$ 210.6
为你想要的生活
《 为你想要的生活 》

售價:HK$ 66.1
关键改变:如何实现自我蜕变
《 关键改变:如何实现自我蜕变 》

售價:HK$ 77.3
超加工人群:为什么有些食物让人一吃就停不下来
《 超加工人群:为什么有些食物让人一吃就停不下来 》

售價:HK$ 99.7
历史的教训(浓缩《文明的故事》精华,总结历史教训的独特见解)
《 历史的教训(浓缩《文明的故事》精华,总结历史教训的独特见解) 》

售價:HK$ 62.7
不在场证明谜案(超绝CP陷入冤案!日本文坛超新星推理作家——辻堂梦代表作首次引进!)
《 不在场证明谜案(超绝CP陷入冤案!日本文坛超新星推理作家——辻堂梦代表作首次引进!) 》

售價:HK$ 58.2
明式家具三十年经眼录
《 明式家具三十年经眼录 》

售價:HK$ 524.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 67.1
《CATTI韩国语二级笔译实务(赠音频)》
+

HK$ 68.2
《完全掌握.新韩国语能力考试TOPIKⅡ(中高级)听力+阅读考》
+

HK$ 28.2
《韩语新手900句,拿起就能用》
+

HK$ 56.5
《完全掌握.新韩国语能力考试TOPIKⅠ(初级)语法(详解+练》
+

HK$ 103.3
《商务韩语口语》
+

HK$ 44.2
《闪闪的红星》
編輯推薦:
Chapter 1 “韩译汉”篇按照文章的篇幅分为基础篇和提高篇,方便考生分级练习,快速掌握翻译技巧!·基础篇的文章,字数为300~500字,对所有句子都做了详细的解释,考生可以按照书中的解释进行练习。·提高篇的文章,字数为500~700字,只对文章中的一些核心句或长难句进行了解释,并提供了不同的译文,考生可以锻炼翻译思维。Chapter 2 “汉译韩”篇分为各国热点、经济、社会、科技、环境等5大板块,文章覆盖各个领域的时事热点!·成语和惯用表达是汉译韩的难点,因此特别设置了“必知成语·单词”“必知搭配·句式”等板块。·对文章中的核心句或长难句进行了详细的解释,并提供了对应的译文。·部分文章后特别设置了“小贴士”板块,传授介词和专业名词的翻译技巧。·每篇文章后均附有参考译文,帮助考生进行核对,查漏补缺。为了使译文更加符合韩语的表达习惯,一些单词和句子采用了意译方法。附录 翻译热词表为方便考生快速掌握CATTI翻译热词,收录“韩译汉”篇和“汉译韩”篇的所有课文新词!
內容簡介:
本书是专门为备考CATTI韩国语三级笔译实务的考生编写的辅导用书。全书分为韩译汉、汉译韩和附录三个部分。“韩译汉”共收录24篇文章,按照篇幅分为基础篇和提高篇两大版块,方便考生分级练习,夯实基础,快速掌握翻译技巧。为了实现知识点的紧密衔接,加强和巩固翻译学习效果,本书直击考点,让考生从技巧学习到词汇积累,再到翻译表达一步到位。“汉译韩”共收录23篇文章,覆盖CATTI三级笔译实务考试的5大常考话题:各国热点、经济、社会、科技、环境,精选了各类话题相关的材料作为训练素材,每篇素材都配有核心词汇和表达、逐段翻译技巧详解以及翻译范文。“韩译汉”篇和“汉译韩”篇的所有文章,难度均与三级笔译实务真题高度贴合。为方便考生直观地了解考试形式,并快速掌握词汇,将样题和翻译热词表附在本书的后面。为了提高考生的训练效果,特别邀请专业播音员朗读本书中的所有原文,考生可以自主进行跟读、口译等多种训练。
關於作者:
【韩】李善儿毕业于韩国外国语大学通翻译研究生院;曾任首尔外国语大学通翻译研究生院教授;曾任KBS国际国际广播电台编剧;现任江南BYM汉语补习班高级讲师;出版过《总统的七天》《比尔盖茨的二十五条法则》等多本译著;其以丰富的现场口笔译实战经验为基础,总结出极具个人特色的教学方法,能在短时间内迅速提升学生的口笔译实力
目錄
本书特色及使用方法 1
韩汉翻译技巧 4
Chapter 1 韩译汉
基础篇
UNIT 01 ???? ??? ??? ?? 10
只有提高就业率才能提振经济
UNIT 02 21?? ????? – ?? ?? 14
21世纪新增长动力—共享经济
UNIT 03 ??? ??? ?? ??? ?? 18
人类为节能所做的努力
UNIT 04 ??? ????, ??? ????? 22
韩国的“招商引资”问题何在?
UNIT 05 ??? ?? 26
数码痴呆症
UNIT 06 ??? ?? ?? ??? ?? 30
对跳槽的态度今非昔比
UNIT 07 ??? ‘??? ??’, ??? ???? ???? 34
美国的“制造业回岸”,韩国是否已做好准备?
UNIT 08 ????, ??? ??? ???? 38
如何应对气候变化?
UNIT 09 ??? ???, ??? ??? 42
伟大的发明,糟糕的发明
UNIT 10 ??? ??? ??? ?? 46
韩国教育的现状
UNIT 11 ??? ?? ??? ?? - ????? 50
服务业发展的阴影—情绪劳动者
UNIT 12 ???? - ???? ???! 54
人口悬崖—提高生育率!
UNIT 13 ????? ???? ?? 58
经济越萧条,名品越热销
UNIT 14 ????? ?? 62
智能手机的真面目
UNIT 15 ?? ???? ???? 66
韩国儿童的幸福指数
UNIT 16 ??? ??? ???? 70
女性决定未来
UNIT 17 ??? ??, ???? ??? 74
动荡不安的世界,出路何在?
提高篇
UNIT 18 ?????? ?? 80
知识的数字化
UNIT 19 ??? ?? ?? – ????? 84
隐形杀手—环境激素
UNIT 20 ??? ?? 88
幸福的标准
UNIT 21 IT ? ????? ???? 92
信息技术与银发产业的结合
UNIT 22 ??? ??? ????, ??? ????? 96
能源产业的格局正在发生变化
UNIT 23 ????, ?? ??? ??? ?? 100
智能手机为医学发展“添翼”
UNIT 24 3D ???? ???? ???? 104
3D打印机如何影响未来?
Chapter 2 汉译韩
各国热点
UNIT 01 韩国的创造经济 112
??? ????
UNIT 02 “精灵宝可梦GO”风靡韩国 116
??? ?, ??? ???
UNIT 03 美联储加息对我国不利影响有限 120
Fed ?? ??? ??? ??? ???? ?????
UNIT 04 女性职场作用成为前沿课题 124
?? ??? ??? ???? ?? ?? ??? ??
UNIT 05 非洲一体化值得期待 128
???? ??? ????
经济
UNIT 06 经济全球化走向纵深 134
???? ?? ????
UNIT 07 亚投行符合整个亚洲愿望 138
AIIB? ??? ??? ??? ??
UNIT 08 竞争性货币贬值没有赢家 142
???? ????? ??? ??
UNIT 09 提高消费税率的紧缩之虞 146
???? ???? ?? ?? ??
社会
UNIT 10 为“尊严死”开一扇窗 152
???? ????
UNIT 11 反家暴,立法之外咋跟进 156
???? ??? ?? ????? ? ???
UNIT 12 如何看待“状元”远离数理化 160
?? ????? ??? ?? ??, ??? ?? ???
UNIT 13 韩国剩男剩女无房不结婚 164
?? ?? ???? ?? ??? ???·???
UNIT 14 韩国校园暴力呈网络化 168
???? ???? ??? ????
UNIT 15 VR将被AR取代? 172
AR? VR? ?????
科技
UNIT 16 谷歌创始人秘密打造飞行汽车 178
?? ???, ???? ‘??? ?? ???’? ??
UNIT 17 你好,“人造大脑” 182
??, ?? ??
UNIT 18 无人驾驶汽车 186
?? ???
UNIT 19 “杀手机器人”的伦理悖论 190
?? ??? ??? ??
UNIT 20 生物燃料 194
??? ??
环境
UNIT 21 电子垃圾堪为“矿山” 200
?? ???? ????
UNIT 22 谁来拯救“地球之肺” 204
?? ??? ??? ?? ????
UNIT 23 温暖与蓝天并非两难 208
??? ?? ??? ??? ? ??
附录1 CATTI韩国语三级笔译样题 214
附录2 CATTI韩国语笔译常考词汇表 220
內容試閱
经国家人力资源和社会保障部批准,全国翻译专业资格(水平)考试(以下简称“翻译资格考试”)于2020年下半年起增设CATTI朝鲜语/韩国语考试(本书简称CATTI韩国语考试),并在国内和韩国同步开考。翻译资格考试分为笔译考试和口译考试。考试级别分为一级、二级和三级,一级为高级别。CATTI韩国语笔译三级考试设置“笔译综合能力”和“笔译实务”两个科目。考试的目的是检验应试人员能否独立完成中等难度的笔译工作。参加CATTI韩国语三级考试,应试人员应满足以下基本要求:1.具备较扎实的语言基础,具备较好的双语表达能力,熟练掌握8000个以上朝/韩语单词。2.了解中国、朝鲜、韩国的政治、经济、社会、文化、法律等背景情况;掌握较广泛、多领域的相关专业知识。3.了解常规翻译理论,较熟练运用一般翻译方法。4.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,较准确传递源语的事实和细节,语法正确,文字较通顺。以下分别介绍“笔译综合能力”和“笔译实务”的考试目的、基本要求、考试模块设置。笔译综合能力一、考试目的检验应试人员对朝/韩语语法和词汇的掌握程度和运用能力,以及阅读理解、推理与释义能力,语言表达能力。二、基本要求1.较快速阅读、理解中等难度朝/韩语文章的主要内容。2.较正确获取与处理相关信息。3.较熟练运用语言技巧,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。三、考试模块设置词汇和语法:60道选择题(60分)阅读理解:20道选择题(40分)考试时间共计120分钟笔译实务一、测试目的检验应试人员汉语和朝/韩语双语互译的能力。二、基本要求1.较快速阅读、理解中等难度朝/韩语文章的主要内容。2.较熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译。3.译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多语法错误。4.朝/韩语译汉语速度为每小时700~800个朝/韩语字;汉语译朝/韩语速度为每小时400~500个汉字。三、考试模块设置序号题型题量分值时间(分钟)朝/韩语译汉语:一篇文章,约1200个朝/韩语字(50分)汉语译朝/韩语:一篇文章,约750个汉字(50分)考试时间共计180分钟本书是专门为备考CATTI韩国语三级笔译实务的考生编写的辅导用书。全书分为韩译汉、汉译韩和附录三个部分。“韩译汉”共收录24篇文章,按照篇幅分为基础篇和提高篇两大版块,方便考生分级练习,夯实基础,快速掌握翻译技巧。“汉译韩”共收录23篇文章,按照内容分为各国热点、经济、社会、科技、环境等5大领域。“韩译汉”和“汉译韩”的所有文章,难度与三级笔译实务真题高度贴合。为方便考生直观地了解考试形式,并快速掌握词汇,将样题和常考词汇表附在本书的后面。为了提高考生的训练效果,特别邀请专业播音员朗读本书中的所有原文,考生可以自主进行跟读、口译等多种训练。扫描书中的二维码即可收听本书的配套音频,也可以在出版社官网下载收听。希望各位考生能通过本书快速提高翻译技能,顺利通过翻译资格考试。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.