新書推薦:
《
医用化学(第三版)
》
售價:HK$
57.3
《
别怕,试一试
》
售價:HK$
67.9
《
人才基因(凝聚30年人才培育经验与智慧)
》
售價:HK$
103.4
《
深度学习详解
》
售價:HK$
114.8
《
李白传(20世纪文史学家李长之经典传记)
》
售價:HK$
45.8
《
津轻:日本无赖派文学代表太宰治自传性随笔集
》
售價:HK$
66.7
《
河流之齿
》
售價:HK$
59.8
《
新经济史革命:计量学派与新制度学派
》
售價:HK$
89.7
|
編輯推薦: |
△选文考究,以中小学语文课本为参考和依据,悉数收入王尔德经典佳作,更适合中小学生阅读。
△译本经典:精选国内知名翻译家译本,原汁原味呈现原著的风貌。
△解读精准:每一辑前配有导语,每篇文章前配有导读,详细讲述作家的创作背景、艺术特色、写作风格、思想内涵等,帮助孩子更好、更深刻地理解世界经典。
△装帧典雅:大开本舒适阅读,全彩印刷精美插图,体验兼具实用性与审美趣味的高品质阅读。
|
內容簡介: |
“美冠纯美阅读书系·外国卷”《巨人的花园:王尔德专集》筛选王尔德的经典之作,并根据作品意境的悲伤与欢愉,或者结局的伤心或快乐,将其分为两辑:天堂话语和风中银铃。天堂花语辑包括《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《巨人的花园》和《忠实的朋友》,风中银铃辑包括《了不起的火箭》《少年国王》《星孩》《坎特维尔的幽灵》和《模特儿和百万富翁》。全书共八篇童话,两篇小说,由青岛大学的赵洪玮教授和上海社会科学院的任一鸣老师倾力翻译,西南大学的刘丹副教授为本书的导语和导读执笔。
|
關於作者: |
奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854~1900),生于爱尔兰首都都柏林,是著名的诗人、戏剧家、小说家、童话作家,英国唯美主义运动的倡导者,与萧伯纳齐名的英国才子。他的童话作品堪比安徒生童话与格林童话。他才华横溢,特立独行,聪敏、狂狷、唯美,放浪不羁的外表下掩藏着一颗至善至美的心。
王尔德24岁时所创诗作荣获大奖,34岁时出版部童话集《快乐王子及其他故事》,包括《快乐王子》《巨人的花园》等五篇作品,轰动一时。三年后,他又出版了《石榴之家》,这是他的第二部童话集。《坎特维尔的幽灵》则是他受欢迎的短篇小说。他的作品充满了美感、爱意和机智,也体现了他对善良从未放弃过希望。他的童话读来朗朗上口,富有韵律感,把人们带入一个如梦似幻的世界。
1900年,年仅46岁的王尔德带着他的才华离开了人世,却借作品留给我们永恒的美丽。
|
目錄:
|
天堂花语
快乐王子 2
夜莺与玫瑰 16
巨人的花园 25
忠实的朋友 32
小公主的生日 49
风中银铃
了不起的火箭 78
少年国王 95
星孩 114
坎特维尔的幽灵 137
模特儿和百万富翁 175
|
內容試閱:
|
奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde),生于 1854 年的爱尔兰首都都柏林,彼时爱尔兰由英国统治。他是著名的诗人、戏剧家、小说家、童话作家,是英国唯美主义运动的倡导者,是与萧伯纳齐名的英国才子。他的童话作品可以与安徒生童话和格林童话相媲美。他聪敏、狂狷、唯美,放浪冷酷的外表下隐藏着一颗至善至美的心。
王尔德的父亲是位著名的医生,母亲是位作家。王尔德从小喜欢独处,酷爱希腊文学。老师斥责他怠惰,可他实则天赋极高,勤奋用功,精通法语、德语和古典文学。一次过海关时,他甚至说:“除了天才,我没有其他东西要申报。”从这件事足可见他的狂放不羁。
的确,十几岁时,王尔德就获得了普托拉皇家学校的古典文学荣誉20岁的时候,他又获得了都柏林三圣大学古典文学的荣誉──希腊文学柏克莱金质奖章。同年,他取得牛津马达兰大学的奖学金。24 岁时,他的诗作荣获大奖。
由学校出资付梓出版诗集后,王尔德到伦敦发展。他喜好华美的奇装异服,谈吐机智幽默,平素特立独行。他经常与英国文艺界名流接触,并发表自己对文学的见解和观点。这为他后来的事业发展铺平了道路。在我国,王尔德为人所熟知的作品是童话。他写的《巨人的花园》《快乐王子》《夜莺与玫瑰》等广为流传,其中《快乐王子》曾入选我国中小学语文教材,而《巨人的花园》如今仍是小学语文教材中的篇目。但是由于课本篇幅所限,学生们读到的只是缩略版。为了让读者比较全面地了解王尔德的作品,本书所选篇目,无论童话还是小说,皆为无删减的译本。
为了便于小读者们理解王尔德的作品,领略这位天才的风采,我们综合作品的精彩程度、篇幅长短、读者兴趣等等因素,从王尔德所有的作品中加以筛选,终确定了 10 篇文章。这些文章恰好都集中在王尔德的两部童话集和一部小说集里:
一部是其 34 岁时出版的童话集——《快乐王子及其他故事》。这本书一经出版,立刻引起了人们的关注,世人盛赞其堪与安徒生、格林等著名儿童文学家的作品并列。
另一部是他于 1891 年出版的童话集——《石榴之家》。
小说集则是王尔德于同年出版的《亚瑟·萨维尔勋爵的罪行及其他故事》。其中的《坎特维尔的幽灵》是王尔德受欢迎的短篇小说之一。
王尔德的童话与许多温馨而欢乐的作品不一样,里面有不少令人心碎神伤的内容,比如《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《小公主的生日》等,我们在其中都可以看到关于心的破碎的描写,似乎能真切地体会到那种难以名状之痛。而即便前文已经进入到了一个愉快平和的阶段,在文章结尾部分,哪怕是后一两句话,都能让人陡地黯然神伤。比如《夜莺与玫瑰》,甚至《星孩》。仿佛他许给了我们一个美梦,却又在我们陶醉时残忍地将我们唤醒,说:“瞧,这才是现实!”
虽然悲伤,但却深刻。
因此也有人说,王尔德的童话,其实是写给成人的。不过,人的深刻与否其实与年龄无关,它只与心的敏感程度及个人的体验、认识的深浅有关。
但是,如果人们因为这几篇有着悲伤意味的童话就以为王尔德是悲伤的代名词,那就错了。
他的作品,其实也有很多“好玩儿”的内容。比如《坎特维尔的幽灵》,相信任何一个看过这篇小说的人,都会开心地笑起来。《模特儿与百万富翁》也充满了幽默和喜悦……还是请读者朋友们翻书去认真品味这些作品吧,我们不提前透露细节。
本书中,我们根据作品意境的悲伤与欢愉,或者结局的伤心与快乐,将10篇作品分为“天堂花语”和“风中银铃”两辑,方便读者阅读。实际上,王尔德的一些作品在哀愁中带着微笑,或者在安详中涵蕴着忧伤,比较难明确区分。但是,无论是童话还是小说,无论是喜是忧,他的作品,永远离不开爱、美、善,比如夜莺的爱、玫瑰的美、弗吉妮亚的善。同样,王尔德作品的语言朗朗上口有如诗歌,纯正而富有韵律感,文体华丽,辞藻优美。
1900 年,46 岁的王尔德病死在法国巴黎的一家不知名的小客栈中。临死时他穷困潦倒,连房租都得由朋友代付。他曾如快乐王子一般衣着光鲜,受人瞩目,后却又如快乐王子一般黯然离世。
在王尔德的墓碑上,他被誉为“才子和戏剧家”。是的,体现王尔德才华的,不是童话,也不是短篇小说,而是《道连·格雷的画像》等长篇小说,以及《温德米尔夫人的扇子》《莎乐美》等戏剧作品。其戏剧作品堪称一时之绝唱。
希望本书只是一个引子,将读者引到王尔德面前,去领略他的才华与风情,生发出要全面体验他的作品的渴望。
王尔德作品的译文有若干版本,经多方面比较和考虑,我们终选择了青岛大学文学院的前教授赵洪玮老师和上海社会科学院文学所研究员任一鸣老师的译文。两位老师在此前已经出版过他们倾力翻译的王尔德作品,而这次出版,我们又在此基础上做了细致的编辑和修订,并为译文的准确和传神做了数次沟通。导语导读方面,我们荣幸地邀请到了西南大学外语学院研究中西方比较文学的刘丹副教授为本书执笔。在此,我们特别对赵老师、任老师和刘老师为本书所做的一切工作表示诚挚的谢意!
1998年,王尔德雕像在伦敦揭幕,雕像标题为“与奥斯卡·王尔德的对话”,同时在上面刻有王尔德经常被引用的一句话:“我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。
|
|