登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』中华传统文化核心读本:帝王之术套装(尚书+韩非子精粹+管子+贞观政要)(全4册)余秋雨策划题签,朱永新、钱文忠推荐。原文+注释+译文+解析,轻松读懂

書城自編碼: 3802579
分類:簡體書→大陸圖書→文化传统文化
作者: [战国]韩非,[唐]吴兢
國際書號(ISBN): 9787545523959
出版社: 天地出版社
出版日期: 2017-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 186.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
间谍大师:情报、技术与以色列商业创新
《 间谍大师:情报、技术与以色列商业创新 》

售價:HK$ 90.9
浪荡子美学与跨文化现代性:一九三零年代上海、东京及巴黎的浪荡子、漫游者与译者
《 浪荡子美学与跨文化现代性:一九三零年代上海、东京及巴黎的浪荡子、漫游者与译者 》

售價:HK$ 78.2
孤独与相遇的社会学
《 孤独与相遇的社会学 》

售價:HK$ 59.8
精微植物艺术表现技法大全
《 精微植物艺术表现技法大全 》

售價:HK$ 227.7
坦克行动:一名装甲部队指挥官的战争(1944年至1945年)
《 坦克行动:一名装甲部队指挥官的战争(1944年至1945年) 》

售價:HK$ 114.8
翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生
《 翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生 》

售價:HK$ 94.3
论法拉比与迈蒙尼德:施特劳斯讲演与论文集:卷三
《 论法拉比与迈蒙尼德:施特劳斯讲演与论文集:卷三 》

售價:HK$ 109.3
实验之火:锻造英格兰炼金术(1300—1700年)
《 实验之火:锻造英格兰炼金术(1300—1700年) 》

售價:HK$ 124.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 198.2
《生肖日历:2023玉兔跃春》
+

HK$ 42.2
《(中华传统文化丛书)中国古代制度文化》
+

HK$ 56.6
《家与孝:从中西间视野看》
+

HK$ 145.2
《世说新语 经典直读本》
+

HK$ 103.0
《食之五味:随园食单+食疗本草+食宪鸿秘+山家清供(全4册·函》
+

HK$ 47.5
《习训齐家:中华传统家教家风(平装)》
編輯推薦:
1.精选古籍名作,展现中华优秀传统文化的魅力。
2.权威底本,精校精译。
3.全书包含“原文”、“注释”、“译文”等板块,帮助读者阅读和准确理解原文精髓。
4.余秋雨策划题签,朱永新、钱文忠鼎力推荐。
8.内文采用双色印刷,封面为Pantone色 烫金工艺 穿孔锁线,古典气息浓厚,品相上乘,收藏和阅读皆宜。
內容簡介:
《尚书》又称“书”或“书经”,是我国现存较早的一部政治文献汇编类史书,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。战国时总称为《书》,汉人改称《尚书》,意即“上古帝王之书”。《尚书》一直被视为中国封建社会的政治哲学经典,既是帝王的教科书,又是贵族子弟及士大夫必遵的“大经大法”,是具有巨大历史文化价值的古代文献。
《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家学者补充进去的,包括“虞书”“夏书”“商书”和“周书”四部分。其中,“虞书”是虞舜(五帝之一)在位时的政治文献汇编,“夏书”是传说中夏代的政治文献汇编,“商书”和“周书”则为商代和周代的政治文献汇编。
本书以六种文体划分,分别为典、谟、誓、诰、训、命。每一篇都包括了原文、注释和译文三部分,便于读者阅读和理解。
《韩非子》是韩非逝世后,后人辑集而成的。最初叫《韩子》,宋以后的刻本,才开始用《韩非子》这一书名。《韩非子》主要论述君主如何才能驾驭臣民、富国强兵乃至称王称霸,即古人所说的“帝王之学”。当然,书中除了论述法术、权势等主要内容之外,也论述了一些君主必备的道德修养、政治策略。同时,书中还有一些韩非对人情世道的剖析与感慨。
本书选录了《韩非子》中广泛流传的大部分著名篇章,目录仍然采用通行本的编排顺序;每篇文章都按照原文、注释、译文的体例,篇首有题解、篇尾有评析,结合当时的历史背景,全面深入地解读了韩非的思想。书中有许多精辟的名言警句、脍炙人口的寓言故事,蕴含着丰富的思想内涵,值得我们现代人学习和借鉴。
《管子》一书是先秦时期各学派的言论汇编,内容庞博,包括法家、儒家、道家、阴阳家、名家、兵家和农家的观点。《管子》的成书过程是历史发展的结果。管仲在世时由于功业显赫、立言精辟,他的追随者便开始收集整理其言行,春秋中后期管仲的事迹和学说被管仲学派丰富和发展。战国时期管仲学派及其学说进一步发展,并与诸子百家争鸣交流,进一步完善了这一学说体系,从而为《管子》一书的完成提供了坚实基础。本书从《管子》中精心遴选43篇精华篇目,并对原文逐一进行注释和翻译,力求从政治、经济、礼仪等各个角度,全方位展示管仲的执政见解与措施,准确阐释管仲的伟大思想,是现代人研究先秦时期政治经济的珍贵资料。
《贞观政要》的作者是唐代史学家吴兢。全书10卷40篇,8万余言,作于开元、天宝之际,是一部以记言体为主的政论性史书。全书记录了贞观年间唐太宗李世民与臣下魏徵等人关于施政问题的对话,以及政治、经济上的重大措施。作者从古今借鉴的意图出发,将君臣问答、奏疏、方略等材料,按照为君之道、任贤纳谏、君臣鉴戒、教诫太子、道德伦理、正身修德、崇尚儒术、固本宽刑、征伐安边、善始善终等一系列专题进行归类,使这部著作兼史实与政论性于一身,既是贞观之治的历史写照,又蕴含着治国安民的政治观点和成功的施政经验。
本书在参阅不同版本的《贞观政要》基础上,按照原文、译文、注释、评析的体例,作了全方位、多角度的解读,为读者奉献上具有现实意义的管理学大餐。
關於作者:
唐品,本名唐建福1964年11月18号生于湖南临澧县。1984年7月毕业于复旦大学哲学系,即进入江西人民出版社从事编辑工作。1996年调入广东旅游出版社。编辑策划有季羡林、周一良等主编的《东方文化丛书》30余种,余秋雨著作全集22种《秋雨合集》。策划出版了南昌大学中文系教授胡平先生代表作《禅机》。另有于丹教授畅销书《于丹重温最美古诗词》发行158余万册。现为自由出版策划人、北京唐品国际文化传媒有限公司总策划。
目錄
《尚书》
虞书
尧典第一
舜典第二
大禹谟第三
皋陶谟第四
益稷第五
夏书
禹贡第一
甘誓第二
五子之歌第三
胤征第四
帝告厘沃第五
汤征第六
汝鸠汝方第七
商书
汤誓第一
仲虺之诰第二
汤诰第三
伊训第四
太甲上第五
太甲中第六
太甲下第七
咸有一德第八
盘庚上第九
盘庚中第十
盘庚下第十一
说命上第十二
说命中第十三
说命下第十四
高宗肜日第十五
西伯戡黎第十六
微子第十七
沃丁第十八
咸乂第十九
伊陟原命第二十
仲丁第二十一
河亶甲第二十二
祖乙第二十三
周书
泰誓上第一
泰誓中第二
泰誓下第三
牧誓第四
武成第五
洪范第六
旅獒第七
金滕第八
大诰第九
微子之命第十
康诰第十一
酒诰第十二
梓材第十三
召诰第十四
洛诰第十五
多士第十六
无逸第十七
君奭第十八
蔡仲之命第十九
多方第二十
立政第二十一
周官第二十二
君陈第二十三
顾命第二十四
康王之诰第二十五
毕命第二十六
君牙第二十七
囧命第二十八
吕刑第二十九
文侯之命第三十
费誓第三十一
秦誓第三十二
《韩非子精粹》
⊙ 初见秦第一
⊙ 主道第五
⊙ 有度第六
⊙ 二柄第七
⊙ 扬权第八
⊙ 八奸第九
⊙ 孤愤第十一
⊙ 说难第十二
⊙ 备内第十七
⊙ 喻老第二十一
⊙ 说林上第二十二
⊙ 说林下第二十三
⊙ 内储说上七术第三十
⊙ 内储说下六微第三十一
⊙ 外储说左上第三十二
⊙ 外储说左下第三十三
⊙ 外储说右上第三十四
⊙ 外储说右下第三十五
⊙ 难一第三十六
⊙ 难二第三十七
⊙ 难三第三十八
⊙ 定法第四十三
⊙ 诡使第四十五
⊙ 六反第四十六
⊙ 五蠹第四十九
⊙ 显学第五十
《管子精粹》
目录
⊙ 牧民第一
⊙ 形势第二
⊙ 权修第三
⊙ 立政第四
⊙ 七法第五
⊙ 五辅第六
⊙ 枢言第七
⊙ 法禁第八
⊙ 重令第九
⊙ 法法第十
⊙ 兵法第十一
⊙ 匡君大匡第十二
⊙ 匡君中匡第十三
⊙ 霸形第十四
⊙ 霸言第十五
⊙ 戒第十六
⊙ 参患第十七
⊙ 制分第十八
⊙ 君臣上第十九
⊙ 君臣下第二十
⊙ 心术上第二十一
⊙ 心术下第二十二
⊙ 白心第二十三
⊙ 五行第二十四
⊙ 任法第二十五
⊙ 明法第二十六
⊙ 内业第二十七
⊙ 禁藏第二十八
⊙ 桓公问第二十九
⊙ 立政九败解第三十
⊙ 臣乘马第三十一
⊙ 乘马数第三十二
⊙ 事语第三十三
⊙ 国蓄第三十四
⊙ 山国轨第三十五
⊙ 地数第三十六
⊙ 揆度第三十七
⊙ 国准第三十八
⊙ 轻重甲第三十九
⊙ 轻重乙第四十
⊙ 轻重丁第四十一
⊙ 轻重戊第四十二
⊙ 轻重己第四十三
《贞观政要全集》
君道第一
政体第二
卷二
任贤第三
求谏第四
纳谏第五
直谏(附)
卷三
君臣鉴戒第六
择官第七
封建第八
卷四
太子诸王定分第九
尊敬师傅第十
教诫太子诸王第十一
规谏太子第十二
卷五
仁义第十三
忠义第十四
孝友第十五
公平第十六
诚信第十七
卷六
俭约第十八
谦让第十九
仁恻第二十
慎所好第二十一
慎言语第二十二
杜谗邪第二十三
悔过第二十四
奢纵第二十五
贪鄙第二十六
卷七
崇儒学第二十七
文史第二十八
礼乐第二十九
卷八
务农第三十
刑法第三十一
赦令第三十二
贡赋第三十三
辨兴亡第三十四
卷九
征伐第三十五
安边第三十六
卷十
行幸第三十七
畋猎第三十八
灾祥第三十九
慎终第四十
內容試閱
《尚书》又称《书》或《书经》,是我国现存最早的一部政治文献汇编类史书。《尚书》分为《虞书》《夏书》《商书》和《周书》等子篇目。其中,《虞书》是传说时代五帝之一虞舜在位时的政治文献汇编,《夏书》是传说中夏代的政治文献汇编,《商书》和《周书》则为商代和周代的政治文献汇编。以此类推,《周书》的著作年代大致可以确定为周代,《虞书》《夏书》《商书》的著作年代,或为西周史官、或为春秋史官、或为战国史官对五帝时期以及夏商时期政治事件的追述。
关于《尚书》的书名,有三种说法。第一种说法是,“尚”与“上”互为通假,那么所谓“尚书”,即是指上古皇家档案文件的汇编;第二种说法是,“尚”即“崇尚”之意,那么所谓“尚书”,即指是可为后人崇尚的典籍;第三种说法是,“尚”即把卷着的、包着的、摞着的东西摊开或展平,那么所谓“尚书”,即是解密的王家文档或向社会公开的皇室卷宗。结合该书内容来看,以上三种说法均可成立。
据有关资料显示,流传于世的《尚书》,前后共有三个版本。其一为秦朝博士伏生版,称《今文尚书》;其二为孔子的后人西汉孔安国版,称《古文尚书》;其三为东晋豫章(即今江西南昌)内史(相当于今省财政厅长)梅赜(zé)版,称《伪古文尚书》。一般认为,秦朝博士伏生版《今文尚书》中的《周书》,从《牧誓》到《吕刑》,该十六篇为西周的真实史料,《文侯之命》《费誓》和《秦誓》为春秋史官对西周史料的追述,《虞书》中的《尧典》《皋陶谟》《禹贡》反而是战国史官编写的古史资料。而今本《古文尚书》,总体认为是梅赜伪造的,但也存在争议,在此不赘述。
关于《尚书》的成书、面世、聚散和真伪,有着极其曲折而传奇的故事。相传,最早的《尚书》版本,系春秋末期孔子汇集古代文献编订而成的。孔子晚年因有感于礼崩乐坏,世事浇漓,人心不古,于是集中精力整理古代典籍,以期扶大厦于将倾,挽狂澜于既倒。他将上古时期从尧、舜、禹一直到春秋秦穆公时期的各种重要文献资料汇集在一起,经过认真遴选后,挑出其中100篇编辑成《书》,并用它作为自己私学的教材,教育学生。
据称,孔子编订该书的要旨有二:第一,使帝王明白仁君治民的道理。春秋之世,圣王遁迹,暴君迭出,人民群众苦于虐政,备受煎熬。为拯救危世,感化当世人君,孔子作《书》经,希望人君发扬尧、舜、禹、汤、文、武的光荣传统,对百姓仁慈一些;第二,让臣子明白贤臣辅佐君王的道理。自周室东迁之后,各地方政权中人臣事君心不在焉,乱臣贼子迭出,弑君犯上的事屡见不鲜。为拯救危世,感化当世人臣,孔子作《书》经,记述上古贤臣辅佐君王的事迹,作为臣子学习的榜样。
就这样,该书自春秋一直流传到战国,一向平安无事。秦始皇统一中国后,颁布《挟书令》,令凡是民间收藏的《诗》《书》以及诸子百家的著作,全都要送交官府集中焚毁。这次焚书事件给《诗》《书》的流传带来了毁灭性的打击。西汉立国之后,鼓吹“以儒术治天下”,于是大张旗鼓地收集民间遗漏的《诗》《书》残本,可是收效甚微。事有凑巧,济南郡(治所在今山东章丘南)有个叫伏胜的老头,本系孔门弟子(xuě)子贱先生的后裔。秦始皇统一中国后,于朝廷设博士70人“以备顾问”,伏胜即为其中之一。公元前213年,秦始皇颁布焚书令,伏胜已经退休在家了,大约是出于对上古典籍的尊崇,他便冒着生命危险,暗地将《书》经藏在自家墙壁的夹层内。
时间一晃就是几十年过去了,伏胜听说朝廷正大张旗鼓在民间寻找遗漏的《诗》《书》,于是打夹壁搜出藏书,一看只剩《书》经29篇了。这时的伏胜已经是九十多岁的高龄老人,于是朝廷便派后起之秀、年轻学者晁错前往济南郡让伏胜一对一口头传授。完事后,晁错便带着笔记和原典返回首都洛阳,随后将它们整理一番,朝廷准予公布于众。因为晁错的笔记是用当时的大白话写的,所以这个版本的《书》以及其注疏就被后人称作《今文尚书》。
到了西汉景帝三年,即公元前154年。这一年远在山东曲阜的鲁恭王刘余想扩建自己的府邸,因为鲁王的府邸就紧挨着孔府,于是他就和孔府的现主人——孔子的嫡系后代孔安国商量,让他腾出点儿地方。结果一拆不打紧,据称发现了一部《书》经,系用先秦六国文字书写,想必是孔子当年造房子时将《书》藏在里面以备不测的。
朝廷得知这个事后,就命孔安国对该书进行翻译、校对、整理,定名为《古文尚书》。该版本除包括《今文尚书》的29篇以外,其中还多出了16篇。就在孔安国先生将这个《古文尚书》编订完毕,恭恭敬敬地献给朝廷的时候,遇到了两汉后宫里常见的大事件——巫蛊事件,不知怎么地,把孔安国给牵连上了。结果,他老先生以及这本皇皇巨著,都被晾在一边了。这个《古文尚书》始终没能转正,只在民间下里巴人之中流传。
到了西晋时期永嘉年间,五胡乱华开幕。战乱中,甭管是《今文尚书》也好,《古文尚书》也罢,统统散失了,均不知去向。时间一晃又是两百年。到了东晋初年,豫章内史梅赜不知从哪里弄来一部据说比《古文尚书》还要古老的《古文尚书》,献给了朝廷。梅赜先生版的《古文尚书》不仅包括伏胜先生版的《今文尚书》29篇,而且比孔安国先生版的《古文尚书》多出14篇,共58篇。就这样,梅版《古文尚书》就非常吊诡地流传于世,一晃就是一千多年。据称,人们现在看到的《尚书》版本,就是后世学者根据梅先生的版本,再参照其他文献编订而成的。
当然,东晋以后,后世的许多学者都对梅赜版的《尚书》产生过疑问,但是没有一言九鼎的证据,也扳不倒人家。但是,也有一些学者坚信,东晋以来的《古文尚书》大体保留了汉代两版《尚书》的脉络。理由是,梅赜版的《古文尚书》,可能是他根据秦汉以后其他典籍中所传的零星断简增补而成的。
自西汉以来,《尚书》一直被历代帝王将相视为经时济世的哲学经典,它既是帝王们的枕边书,又是贵族子弟及士大夫的必修课。就文学而言,《尚书》的出现标志着我国古代散文已经萌芽。据《左传》等书记载,在《尚书》之前,还有《三坟》《五典》《八索》《九丘》等上古时代的政论性散文典籍存世,但是由于种种原因,这些书都没有传承下来,因此人们但凡谈到先秦散文,《尚书》即为不二之源头。
总观《尚书》诸篇文章,其结构已经较为完整,谋篇布局也有许多可圈可点之处。后来,春秋战国时期散文勃兴,便可以看作是对《尚书》散文技巧的继承和发展。秦汉以后,各个朝代的制诰、诏令、奏章,都明显地受《尚书》文风、文字的影响。例如,南朝梁时学者刘勰先生在其大作《文心雕龙》中,论述诏策、檄移、章表、奏启、议对、书记等文体时,也都溯源到《尚书》,这便是该书的魅力所在。
2008年7月,清华大学入藏了一批战国竹简,据称该批竹简曾经长期流散于境外,后为清华校友于境外购得回捐母校。随后,经过两年多的保护性清理和研究,最终确定该批竹简共为2388枚,其中发现了失传2000多年的战国版《尚书》。
据有关专家介绍,该版“尚书”已整理出六十余篇文献,其中《尹至》《尹诰》《程寤》《保训》《耆夜》《金滕》《皇门》《祭公》和《楚居》9篇,不为传世版《尚书》所载。例如,《保训》讲述了周文王临终前对武王的遗训,其中提到尧、舜和商朝先祖上甲微的传说,这篇文献从秦始皇焚书以后,便告于湮没,其中包含的圣道思想,很有孔子《尚书》的意旨。另外,专家将竹简版《咸有一德》篇与传世《尚书》之《咸有一德》篇进行比对后发现,二者没有任何共同之处。这就说明,传世《尚书》之《咸有一德》篇系
梅赜伪造。
相同的例子还见于《说命》篇。传世版《尚书》之《说命》篇由三篇组成,记载了武丁与大臣傅说的相关事迹。竹简版《尚书》也有《说命》篇,题为《傅说之命》,也由三篇组成。其中部分内容与《国语?楚语》的引文完全一致,证明是先秦时期《说命》篇的原貌。这就说明,传世《尚书》之《说命》篇系梅赜伪造。
最后,总而结之,传世《尚书》究竟有多少成分为真,尚需时间给予淘洗,方才能够定论。无论传世《尚书》部分可信,或全无可信,不可否认的是其对后世的影响已经是根深蒂固。假令日后竹简《尚书》全盘推倒传世《尚书》而重新来过,无论其影响力如何,它们共同的信仰源头其实还在周代、商代,甚或是夏代、上古,这正是我们编译该书的最直接原因。限于笔者水平,书中难免有许多疏漏,敬请广大读者批评指正。

皋陶谟第四

【原文】
曰若稽古,皋陶曰:“允迪厥德,谟明弼谐①。”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:“都,慎厥身,修思永。叙九族②,庶明励翼③,迩可远在兹。”禹拜昌言④曰:“俞。”皋陶曰:“都,在知人⑤,在安⑥民。”禹曰:“吁,咸若时⑦,惟帝其难之。知人则哲⑧,能官⑨人。安民则惠,黎民怀之。能哲而惠,何忧乎兜⑩?何迁乎有苗?何畏乎巧言令色孔壬?”
【注释】
①皋(gāo)陶(yáo):也作“ 陶”、“皋繇”或“ 繇”,虞舜时的司法官,后常为狱官或狱神的代称。允:真,诚信。迪:遵行,履行,遵循。明:高明,英明。弼:辅佐的意思。谐:和谐。② 叙: :敦厚。叙:顺从。叙:使敦厚顺从。③庶:众人,百姓。励:劝勉或使努力,尽力。翼:辅佐,帮助。④昌言:美言,赞赏的话。⑤知:了解。人:与“民”相对,这里指官吏,就是诸侯或部落的首领。⑥安:安抚治理。⑦咸:全部,完全。时:用作代词,是,这样。⑧哲:明智、聪慧的人。⑨官:任用官吏,使用官吏。⑩ (huān)兜:又作欢兜或头,是我国古代传说中三苗族的首领,因为与共工、鲧一起作乱,而被舜流放至崇山。孔:甚、很。壬:奸的人,巧言善媚的人。
【译文】
传说皋陶和禹在舜帝面前讨论治理天下的事情。皋陶说:“帝要是真正能够遵行其美德,那么,计谋就会高明,辅佐帝的大臣们也就都和谐了。”禹说:“好啊!到底该怎样做呢?”皋陶说:“啊!应当慎重地提升自身修养,凡事都要有长远考虑。要宽厚地对待九族的亲属,这样民众就会勤奋地起来辅佐你。事情要由近及远,先从自身做起。”禹听了之后,连忙拜谢皋陶的明达之言,称赞说:“讲得真是太好了!”皋陶说:“哦!重要的在于知人善任,在于把臣民治理好。”禹说:“哎呀!完全做到这样,连帝尧都感到不容易啊!知人善任,那才是有智慧的人,有智慧才能恰当任用官吏。要想把臣民治理好,便要给他们以恩惠,这样臣民当然会把恩惠记在心里。既然聪明而有恩德,还怕什么兜?何必迁徙流放苗民?又何必害怕那些花言巧语、献媚取宠的坏人呢?”

【原文】
皋陶曰:“都,亦行有九德①。亦言其人有德,乃言曰,载采采②。”禹曰:“何?”皋陶曰:“宽而栗③,柔而立④,愿而恭⑤,乱而敬⑥,扰而毅⑦,直而温⑧,简而廉⑨,刚而塞⑩,强而义。彰厥有常吉哉。”“日宣三德,夙夜浚明有家。日严祗敬六德,亮采有邦。翕受敷施,九德咸事,俊在官。”“百僚师师,百工惟时。抚于五辰,庶绩其凝。”
【注释】
①亦:当读为“迹”,检验。下文“亦言”之亦,同。行:品行。九德:九种美好的表现或德行。②乃:这样,就。载:句首语气助词。采采:采:事。采采:动宾结构,从事其事,就是说将要试用他。③宽:宽大。栗:严肃恭谨,小心谨慎。④柔:指性情温和。立:自立,指有自己的主见。⑤愿:忠厚、老实。恭:庄重严肃。⑥乱:治,这里指才干或能力,特指有治国才干。敬:敬谨,不傲慢。⑦扰:原意为烦扰,但在这里应理解为和顺,指能听取他人意见。毅:刚毅,果断。⑧直:正直,耿直。温:温和。⑨简:直率而不拘小节。⑩刚:刚正。塞:充实。强:坚强,勇敢。义:心地善良,合符道义。彰:明,表现。常吉:祥善,指九德。常:经常,常常。宣:显示,表现,体现。夙:早上。浚明:恭敬努力。家:这里指卿大夫的封地。严:通俨,矜持、庄重恭谨的样子。祗:崇敬、恭敬。亮:辅佐,辅助。采:事务。邦:诸侯的封地,在古代又称之为国。翕(xī):聚合,约束。敷施:普遍推广。咸:都,全部。事:动词,从事,任职,管理事务。俊:马融说:“才德过千人为俊,百人为。”在这里指特别有才能的杰出的人才。百僚:指众大夫,百官。师师:互相学习和仿效。第一个“师”,活用为动词,效法。百工:百官。惟:思。时:善。抚:顺从,遵从。五辰:北辰。北辰有五星,指金、木、水、火、土五星。北辰居天之中,所以此处用来借喻国君。庶:众多。绩:功绩。凝:成就,建成。
【译文】
皋陶说:“啊!检查人的行为有九种美德,要想说某一个人有美德,就应当以事实为依据。”禹说:“什么叫作九德?”皋陶说:“态度豁达,毫不拘束,又能恭敬谨慎;性情温和而又有主见;行为谦逊而又严肃认真;虽有才干,但办事仍不傲慢;能够接受别人的意见,又不为纷杂的意见所迷惑,而能刚毅果断;行为正直而态度温和;直率旷达而又注意小节;刚正不阿而又脚踏实地。能够在自己的行为中表现出这九种德行来,就常常能够把事情办好了!”“每天都能在自己的行为中表现出九种德行中的三德来,并且无论早晚,都能恭敬努力地按照这些道德规范行事,那就可以做卿大夫了;每天都能庄重而恭敬地按九种德行中的六德来约束自己的行动,那就可以协助天子处理政务而为诸侯了。如果天子能够合三德六德而并用之,并以之布施政教,大凡依据九德行事的人都给以一定的职务,有特殊才能的人都给予公卿的官位。”“大夫们都能互相学习,百官也都能思考并善于处理自己分内的事情,大家都能遵从国君的指令来处理政务,这样,许多功业便都可以建成了。”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.