新書推薦:
《
元好问与他的时代(中华学术译丛)
》
售價:HK$
87.4
《
汽车传感器结构·原理·检测·维修
》
售價:HK$
109.8
《
怪谈百物语:不能开的门(“日本文学史上的奇迹”宫部美雪重要代表作!日本妖怪物语集大成之作,系列累销突破200万册!)
》
售價:HK$
65.0
《
罗马政治观念中的自由
》
售價:HK$
50.4
《
中国王朝内争实录:宠位厮杀
》
售價:HK$
61.6
《
凡事发生皆有利于我(这是一本读了之后会让人运气变好的书”治愈无数读者的心理自助经典)
》
售價:HK$
44.6
《
未来特工局
》
售價:HK$
55.8
《
高术莫用(十周年纪念版 逝去的武林续篇 薛颠传世之作 武学尊师李仲轩家世 凸显京津地区一支世家的百年沉浮)
》
售價:HK$
54.9
|
編輯推薦: |
本书“一带一路”沿线国家儿童文学经典书系(第一辑)?尼泊尔卷,约15万字,共20篇,中尼双语对照。本卷收录的文学作品均为尼泊尔名家名篇,包含儿童故事、寓言、诗歌等内容,邀请尼泊尔青年画家为其创作插画,图文并茂,生动形象地展示了尼泊尔的风土人情和异域文化。文字通俗易懂、积极向上、风趣幽默、易于青少年阅读,其文字朴素、纯洁,如孩子们的本性一般天真烂漫。本书对于促进我国和尼泊尔儿童文学与文化交流有着重要意义。
|
關於作者: |
主编:
凯兰?高塔坶,尼泊尔当代出版公司法人,该公司作为尼泊尔最大的出版公司之一,至今已传承四十余年。近年来,尼泊尔出版公司与中国新闻出版行业广泛合作,形成了一系列丰硕的成果。凯兰?高塔坶在尼泊尔积极推广中国优秀图书,促进两国文化交流,曾获第十三届“中华图书特殊贡献奖”青年成就奖。
译者:
刘玲,出生于中国四川绵阳,硕士毕业于新加坡南洋理工大学。曾在尼泊尔加德满都孔子学院和 L.R.I 国际学校孔子课堂担任汉语教师,独立担任《反调查》《舅姥爷的戒指》等著书的翻译工作,独立担任《中国共产党治国理政之道》(英文版)的编辑工作。
吉娜,出生于尼泊尔拉利特普尔,本科毕业于特里布文大学,曾在尼泊尔很多当地学校担任过汉语教师。做过几年翻译,自2020年开始专门翻译中文书。曾翻译《习近平扶贫的故事》《中国女排》《大熊的女儿》等著作。
|
內容試閱:
|
在一个晴朗的日子,我收到中国著名儿童作家徐鲁发来的消息,他向宁波出版社推荐我作为《“一带一路”沿线国家儿童文学经典书系(第一辑)·尼泊尔卷》的主编,来参与这个重要图书项目,让一些尼泊尔经典故事走进中国青少年儿童的视野。在过去的五十年里,我和我的家人在尼泊尔一直借助各类报纸、杂志等媒介形式来向尼泊尔人民推广中国文化,近十年则是通过图书来推进两国文化交流,但我们也同样希望尼泊尔文化能够传播给中国读者。我们曾在中国举行过有关尼泊尔文化的表演,但目前还没有以图书的媒介形式向中国读者介绍尼泊尔文化,因此就欣然接受了这个邀请。
提及尼泊尔,它是一个位于喜马拉雅山脉南麓的东南亚内陆国家,有着 100 多个民族,这些民族以各自独特的风俗文化和生活方式生活在这片土地上。尽管尼泊尔存在数百种语言,但自1958 年以来,尼泊尔语就被认定为尼泊尔的官方语言,它是从梵文演变而来的。尼泊尔文学在过去的数百年中只有口口相传的形式,在诗人巴努·巴克塔·阿加里亚(1814—1869)之前,没有人以文字形式记录文学作品。因此,阿加里亚也被誉为“用尼泊尔语进行创作的第一位诗人”,他开启了一场文学“革命”,不仅将尼泊尔文学和诗歌带给尼泊尔普通民众,并将神圣的《罗摩衍那》从梵文翻译成尼泊尔语。
众所周知,尼泊尔是一个古老的印度教国家,也是佛陀释迦牟尼的诞生地,尼泊尔文学也深受其社会、宗教和道德价值观的影响。更重要的是,由于尼泊尔地理地貌和生物种类极为丰富和多样,因此其文学也受到了地理环境因素的影响。尼泊尔儿童文学也有同样的特点。尼泊尔儿童文学,特别是一些经典故事,尤为朴素、纯洁,如孩子们的本性一般天真烂漫,这也是尼泊尔人民善良、淳朴的真实体现。“一带一路”是中国国家主席习近平提出的合作倡议,大大增进了中国和尼泊尔两国文化的国际交流与合作。虽然这部儿童文学作品的出版看起来像是沧海一粟,但作为可以让中国儿童了解尼泊尔文学的短篇故事集的参与方,我们引以为豪。
完成这个项目并不容易,不同的挑战接踵而至,我们要挑选很多篇内容精良的尼泊尔故事,并将其翻译成中文。最早搜集了 50 余篇,但由于两国的文化和价值观存在一些差异,双方无法约定明确的选文标准,经过两国主编讨论和层层筛选,最终呈现 17篇故事、3 篇诗歌给中国和尼泊尔儿童共同学习和阅读。
我们从 10 位知名尼泊尔当代儿童作家的众多作品中精心挑选出这些内容,相信会创造尼泊尔文学沿着喜马拉雅山麓传入中国的奇迹。希望让阅读这些故事的孩子们感到心情愉悦。同时,感谢刘玲、吉娜女士和尼泊尔文化中心团队所做的翻译工作,感谢插画师伊森·帕里亚尔创作的生动插图。此外,我还要感谢尼泊尔儿童文学基金会在收集尼泊尔故事的过程中给予的帮助和支持,特别感谢卡蒂吉亚·吉米尔和马赫什·普德尔。
最后,感谢宁波出版社发起这个图书项目并成功付梓,该工作实属不易。
凯兰·高塔坶
|
|