新書推薦:
《
异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究
》
售價:HK$
109.8
《
世界文明中的作物迁徙:聚焦亚洲、中东和南美洲被忽视的本土农业文明
》
售價:HK$
99.7
《
无端欢喜
》
售價:HK$
76.2
《
股票大作手操盘术
》
售價:HK$
53.8
《
何以中国·何谓唐代:东欧亚帝国的兴亡与转型
》
售價:HK$
87.4
《
一间只属于自己的房间 女性主义先锋伍尔夫代表作 女性精神独立与经济独立的象征,做自己,比任何事都更重要
》
售價:HK$
44.6
《
泉舆日志 幻想世界宝石生物图鉴
》
售價:HK$
134.2
《
养育女孩 : 官方升级版
》
售價:HK$
50.4
|
編輯推薦: |
本书卖点
1.本书收录李国庆教授自1996年至2020年所作文史文章共52篇,内容涉及文献学、古代文学、图书馆学、中外文化交流史等方面的学术论文,及其所主编或翻译作品的前言、译序等,部分文章详细介绍了北美一些图书馆所藏汉籍的递藏经过,并附有藏书简目,具有较高的学术价值。
2.本书是李国庆教授多年来研究成果的一次汇集,为整体把握其学术兴趣、学术理论、治学方法和学术发展脉络提供便利,也将在具体的知识理论上对相关专业领域的读者起到指导和帮助作用,嘉惠学林。
3.本书是一部专业性较强的学术著作。材料丰富,论证严密,结论可靠。书中不仅对前人研究成果作了详细的辨析、订误、补充,提出新的看法,而且善于结合个人兴趣和所学知识阐释研究新的有价值的问题,启发后人。
编辑推荐
本书是李国庆教授多年来研究成果的一次汇集,涵盖了古典文献学、图书馆学、海外中国学、近代中西交流史等学科门类的诸多专业知识。材料丰富,论证严密,结论可靠。书中不仅对前人研究成果作了详细的辨析、订误、补充,提出新的看法,且善于结合个人兴趣和所学知识阐释研究新的有价值的问题,可在具体的知识理论上对相关专业领域的读者起到指导
|
內容簡介: |
本书收录学者李国庆自1996年至2020年所作文史文章共52篇,其中包括文献学、图书馆学、海外中国学等方面的学术论文,以及所主编或翻译作品的前言、译序等。书稿分上下两册,大体分四个部分。第一部分“书海钩沉”,为古籍版本考证、目录研究及藏书印释读考辨;第二部分“前贤事略”,收录人物评介、佚事考证等的篇目,对近代著名学人尤其是图书馆学界前辈多所论述,可供学术史、图书馆史研究者参考;第三部分“图书馆学”,收录图书馆学的相关篇目,是作者从事图书馆学研究的思考与收获;第四部分“前言译序”,收录作者编著、译著等书的前言、序言等,对作者多年以来的出版成果做了一次总结和梳理。其他的则收入附录。
本书是一部专业性较强的学术著作,涵盖了古典文献学、图书馆学、海外中国学、近代中西交流史等学科门类的诸多专业知识。材料丰富,论证严密,结论可靠。书中不仅对前人的研究成果作了详细的辨析、订误、补充,提出新的看法,且善于结合个人兴趣和所学知识阐释研究新的有价值的问题,有较高的学术价值。
|
關於作者: |
李国庆,男,美籍华人。美国俄亥俄州立大学终身教授、图书馆中韩文部主任。主要研究中国文学、文献学、图书馆学、近代中西交流史、海外中国学等。著有《美国俄亥俄州立大学图书馆中文古籍书录》,主编《亲历中国》《海外中文古籍总目》《天禄论丛》等。
|
目錄:
|
上?册
书海钩沉
谈胡适与《醒世姻缘传》的因缘
亚东版《醒世姻缘传》究竟是谁标点的
《醒世姻缘传》版本新探
北堂书及其研究利用:历史与现状
《绿野仙踪》版本考
中国古典及当代作品翻译概述
美国对于中国明清小说的翻译和研究近况
陈寅恪佚文两则订正拾遗
雕虫小记
慕学勋及“慕氏藏书”初考
老学斋藏书西传考
北美图书馆藏珍稀中国古典小说经眼录
六家图录之印章考订——雕虫小记之二
时得一二遗八九——藏书印的释读与辨误刍议
老学斋藏书续考——新加坡国立大学图书馆所藏部分
附篇 《京都叫卖图》及其作者
下?册
前贤事略
与南社共遐龄 留事业传千秋——访九十寿星柳无忌教授
道德伟绩耀海外——袁同礼先生与俄亥俄州立大学东亚图书馆
一生痴迷金瓶梅 登峰造极谱新篇——简介芮效卫教授及其学术成就
以同好会,为忘年交:海外的老一代学人散记——以本馆近日所收陈颖教授的师友题赠本为线索
现代杂剧作家程曦生平及著述考略
范天祥夫妇与燕京大学音乐系及中国现代音乐刍议
感旧难任向笛悲——纪念马泰来先生
图书馆学
图书馆员的继续教育:挑战与对策
出入中外 往来古今——北美华人东亚图书馆员中国学研究成果一瞥
世界图书馆联盟的典范:OhioLINK信息资源共享模式
国际创新奖——中美图书馆专业交流的里程碑
枝叶婆娑——中国研究图书馆员学会十年回顾
前言译序
问世间情是何物——《金字塔》译者前言
《保护并捍卫》译者前言
《我的北京花园》译者前言
《亲历中国》丛书总序
《我看乾隆盛世》译序
“‘中国研究’外文旧籍汇刊”序
《玄华夏》译序
《文明的交锋》译者序
《古老的农夫 不朽的智慧》译者序
《汉人:中国人的生活和我们的传教故事》译序
《清末商业及国情考察记》译者前言
《中国和八国联军》译者前言
《在华岁月》译序
《美国俄亥俄州立大学图书馆中文古籍目录》前言
《遗落在西方的广州记忆》丛书序
《广州来信》译序
《广州七天》译序
《加拿大多伦多大学东亚图书馆藏中文古籍善本提要》 (增订版)序
《谋利而印:11 至 17 世纪福建建阳的商业出版者》译后记
《庚子北京被围记》译序
《龙旗下的广州城》编译说明
附?录
令人大失所望的《美国中国学手册》
《新编法律英语术语》——一个文化误译的个案
北堂书史略
跋
|
|