新書推薦:
《
唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌)
》
售價:HK$
87.4
《
知宋·宋代之科举
》
售價:HK$
99.7
《
那本书是(吉竹伸介与又吉直树 天才联动!)
》
售價:HK$
99.7
《
传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流
》
售價:HK$
110.9
《
纯粹·古代中国的历史与制度
》
售價:HK$
62.7
《
生活来来往往 别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药)
》
售價:HK$
58.2
《
一个英国军事顾问眼中的二战
》
售價:HK$
277.8
《
就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛)
》
售價:HK$
67.2
|
內容簡介: |
《乱世佳人》称得上有史以来经典的爱情巨著 之一,由费雯丽和克拉克·盖博主演的影片亦成为影 史上“不可逾越的”的著名的爱情片经典。小说以 美国南北战争为背景,主线是好强、任性的庄园主小 姐斯佳丽纠缠在几个男人之间的爱恨情仇,与之相伴 的还有社会历史的重大变迁,旧日熟悉的一切的一去 不返……《乱世佳人》既是一首人类爱情的绝唱,又 是一幅反映社会政治、经济、道德诸多方面巨大而深 刻变化的宏大历史画卷。 作者玛格丽特·米切尔在追求起伏跌宕、引人入 胜的故事情节的同时,对人物的心理活动作了洞察入 微的描述,使这部看似通俗的作品产生了感人的艺术 力量。
|
關於作者: |
玛格丽特·米切尔(1900?1949),美国女作家,《乱世佳人》是她十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。《乱世佳人》称得上有史以来最经典的爱情巨著之一,由费雯丽和克拉克?盖博主演的影片亦成为影史上“不可逾越的”的最著名的爱情片经典。小说以美国南北战争为背景,主线是好强、任性的庄园主小姐斯佳丽纠缠在几个男人之间的爱恨情仇,与之相伴的还有社会、历史的重大变迁,旧日熟悉的一切的一去不返……《乱世佳人》既是一首人类爱情的绝唱,又是一幅反映社会政治、经济、道德诸多方面巨大而深刻变化的宏大历史画卷。
|
內容試閱:
|
斯佳丽·奥哈拉长得并不美,但是男人一旦像塔 尔顿家孪生兄弟那样给她的魅力迷住,往往就不大理 会这点。她脸蛋上极其明显地融合了父母的容貌特征 ,既有母亲那种沿海地区法国贵族后裔的优雅,也有 父亲那种肤色红润的爱尔兰人的粗野。不过这张脸还 是挺引人注目,尖尖的下巴颏儿,方方的牙床骨儿。
眼睛纯粹是淡绿色的,不带一点儿淡褐色,眼眶缀着 浓密乌黑的睫毛,稍稍有点吊眼梢。上面是两道又浓 又黑的剑眉,在木兰花似的洁白皮肤上勾画出两条触 目惊心的斜线。那种皮肤深受南方妇女珍视,而且她 们总是戴上帽子、面纱和手套,小心翼翼地保护好, 免得给佐治亚的烈日晒黑。
1861年4月,有一天下午阳光明媚,她在父亲的 塔拉庄园宅前门廊的荫处,同塔尔顿家两兄弟斯图特 和布伦特坐在一起,那模样真宛若画中人。她穿着那 件绿花布的新衣,裙箍把用料十二码的波浪形裙幅铺 展开来,跟她父亲刚从亚特兰大给她捎来的平跟摩洛 哥羊皮绿舞鞋正好相配。她的腰围只有十七英寸,三 个县里就数她腰身细,那身衣服把她腰肢衬托得更 见纤细。虽说年方十六,乳房却长得非常成熟,熨帖 的紧身上衣把她乳房裹得格外显眼。尽管她长裙舒展 ,显得仪态端庄,一头乌丝光溜溜地用发网拢成一个 发髻,显得风度娴雅,一双雪白的纤手交叉搁在膝上 ,显得举止文静,但真正的本性却难以掩饰。精心故 作娇憨的脸上那对绿眼睛爱动、任性、生气勃勃,和 她那份端庄的态度截然不同。原来她一贯受到母亲的 谆谆告诫和黑妈妈的严格管教才勉强养成这副礼貌; 她那双眼睛才显出她的本色呢。
那对孪生兄弟神态悠闲,懒懒靠在她两边的椅子 上,眯细眼睛看着从明净熠亮的长窗里照进来的阳光 ,两双长腿裹着齐膝长靴,腿肚子鼓鼓的,潇洒地架 着,有说有笑。他们今年十九岁,身高六英尺二,骨 骼高大,肌肉结实,脸庞晒得黝黑,头发呈深枣红色 ,眼睛神采飞扬,傲气十足;身穿一模一样的蓝上衣 ,一模一样的芥末色马裤,哥儿俩活像两个一模一样 的棉桃。
屋外,夕阳斜照着院子,在一片新绿背景衬托下 ,开着一簇簇饱满的白花的山茱萸给照得闪闪发亮。
哥儿俩的坐骑拴在马车道上,都是高头大马,毛色像 主人的头发一般红;马腿跟前围着一群精瘦、不安、 专猎负鼠的猎狗在吵闹,斯图特和布伦特走到哪儿, 这群猎狗就跟到哪儿。不远处,躺着一条跟随马车的 黑花狗,当上贵族似的神气活现,口鼻全搁在爪子上 ,耐着性子等着哥儿俩回去吃晚饭。
在猎狗、马和哥儿俩之间有一层亲属似的密切关 系,比他们那种持久的伙伴关系更深。主子家畜都是 身体健壮、没有心事的幼仔,都是油光溜滑,优雅得 体,精神饱满,哥儿俩就像两匹马那样精力充沛,不 仅精力充沛,而且一副凶相,不过,对于懂得如何驾 驭他们的人却显得脾气温驯。
门廊里坐着的这三个人虽然生来过惯舒适的庄园 生活,一出世就有人悉心侍候,但他们的脸倒并非毫 无血色,也不是细皮嫩肉。他们就像一辈子在野外生 活,很少在枯燥的书本上用心的乡下佬那样生龙活虎 ,行动机灵。佐治亚州北部克莱顿县的生活还是新奇 的,而根据奥古斯塔、萨凡纳和查尔斯顿等地的标准 来看,却未免有点粗气。比较严肃和古板的南部地区 对内地的佐治亚人很瞧不起,可是在这儿佐治亚北部 ,只要精通几件紧要的事就行了,不通文墨算不上丢 脸。就说吧,棉花种得好,骑马功夫精湛,射击本领 高强,跳舞姿态轻松,陪伴女士风度潇洒,酒量豪爽 ,毫无醉意,都算紧要事。
这些能耐哥儿俩件件都精通,而他们对书本里的 东西学来学去就是学不进去,其无能之闻名也是同样 出众的。他们家钱多、马多、奴隶多,县里谁都比不 过,可是他们俩腹中文墨还不如邻近大部分穷苦白人 呢。
正因为这个缘故,所以四月里这天下午,斯图特 和布伦特两人才在塔拉庄园宅前门廊里闲坐。他们刚 被佐治亚大学开除,两年内,这是第四家开除他们的 大学了;他们两个哥哥,汤姆和博伊德也都跟他们一 起回家,因为他们不愿留在不欢迎这两个弟弟的学校 里。斯图特和布伦特把近这次被开除当做个绝妙笑 话,斯佳丽自从上一年离开费耶特维尔女子学院以来 就不愿打开书本,对这件事自然跟哥儿俩一样觉得可 乐。
“我知道你们俩不在乎被开除,汤姆也不在乎, ”她说,“可是博伊德呢?他倒是一心想念书的人, 你们两个把他从弗吉尼亚大学、亚拉巴马大学和南卡 罗来纳大学拖了出来,如今又把他从佐治亚大学拖出 来。这样的话他可休想毕业了。” “啊,他可以在费耶特维尔的帕马利法官事务所 学法律嘛,”布伦特漫不经心地答道。“再说,这也 没什么大不了。我们反正得在学期结束前赶回家的。
” “为什么?” “打仗呀,傻瓜!这场仗不定哪天就打起来了, 一打起仗来,你想我们谁还会留在大学里呢?” “要知道根本不会打什么仗,”斯佳丽生气地说 。“只是说说罢了。咳,阿希礼·韦尔克斯和他父亲 上星期刚跟爸说过,我们驻华盛顿的专员要同林肯先 生就南部邦联问题达成——一项——友好协议。反正 ,北佬太怕我们了,不敢打。什么仗也打不起来的, 我对这话都听腻了。” “什么仗也不会打!”哥儿俩愤愤喊道,仿佛他 们上了当似的。
“咳,宝贝儿,仗是当然要打的,”斯图特说, “北佬也许怕我们,可是前天博勒加尔将军用大炮把 他们轰出苏姆特堡②以后,他们就非打不可了,不然 就在全世界面前当了懦夫。咳,南部邦联——” 斯佳丽老大不耐烦地把嘴一撇。
……P1-4
|
|