新書推薦:
《
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
》
售價:HK$
154.6
《
双城史
》
售價:HK$
110.9
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:HK$
55.8
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:HK$
50.4
《
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
》
售價:HK$
88.5
《
透过器物看历史(全6册)
》
售價:HK$
490.6
《
我在台北故宫博物院读名画
》
售價:HK$
109.8
《
尼罗河往事:古埃及文明4000年
》
售價:HK$
76.2
|
編輯推薦: |
这是一本关于一个印度男孩和他的大象凯瑞的精彩故事。9岁的印度小男孩收养一头5个月的大象。小象在小男孩精心的训练下变得十分通解人性,并学会许多生存技巧。他们一起在丛林历险,战胜老虎、豹子等各种野生危险动物;一起进城,坦然面对各种陌生人和动物的侵扰,顺利完成任务;一起战胜洪水;一起去木材厂工作,做辛劳的搬运工,过着朴实而又幸福的生活……小说字里行间处处洋溢着浓厚的人和动物真挚的情谊,既有惊险万分的历险更有细致入微的温馨、关怀,是一本不可不读的动物文学精品。
|
內容簡介: |
本书由《大象凯瑞》与《老虎的故事》两部分构成,以“大象凯瑞”为书名。《大象凯瑞》讲述小象凯瑞在一个印度小男孩的精心照顾下逐渐长大,凯瑞与男孩一起去丛林历险,一起成长,学习各种生存技能,成为形影不离的好朋友,最后又因某种意外永远分开的故事。作者通过优美、生动的文字,塑造出一只聪明、善良、重情但也恩怨分明的大象。《老虎的故事》描述的是小老虎暴暴脸在虎妈妈的严格管教下,怎样从一只弱小无助的幼虎成长为独立生活的成年老虎的故事。故事情节跌宕起伏,引人入胜,书中老虎与眼镜蛇对峙的描写精彩异常,与公牛的搏斗也惊险万分。本书主题深刻,耐人寻味,蕴含着对人与动物关系的反思。
|
關於作者: |
达恩·默克奇,出生在印度,长期生活在美国,从事写作和演讲。其文学作品传递出对原始生命、野生状态的敬畏。《象群的首领》《丛林小子哈里》在国内出版。
陈娟,湖北人,现为武汉传神、成都优译等翻译公司译员。曾经翻译《丛林小子哈里》《象群的首领》,重庆出版社出版。
|
目錄:
|
大象的故事
抚养凯瑞 03
凯瑞丛林历险 012
凯瑞进城 017
贝拿勒斯冒险记 027
丛林精神 034
凯瑞的故事 040
捕猎老虎 049
凯瑞和流沙 058
凯瑞的驾驶员 062
凯瑞在木材厂 067
老虎的故事
暴暴脸 075
训练 079
成长指南 083
旱地 087
人的胜利 096
人的弱点 100
徒劳无功的猎捕 104
老虎的死地 107
大火 110
降雨 115
虎崽成龄了 118
配偶 120
|
內容試閱:
|
达恩· 默克奇(1890— 1936) 是第一位在美国成功的印度裔文人。他生于印度加尔各答附近,他的父亲是当地村庙的神职人员。他在丛林边上度过了童年时代, 故而自幼就对大自然抱有深刻的感情,称自己的故乡为“迷失在 尘世里的奥林匹亚”。他曾就读于印度的达夫学校、加尔各答大 学,日本的东京大学以及美国的加州大学伯克利分校和斯坦福大 学。成年后,他定居美国并娶妻生子。尽管在美国的生活相对稳 定,但印度裔的身份时常让他产生孤独和被边缘化的感受,因而 对故乡的思念与日俱增。在这种心绪的影响下,他创作出了一系 列童书,以寄托对昔日纯朴的丛林生活的怀念,并凭借《花颈鸽》获得 1928 年美国纽伯瑞儿童文学奖金奖,成为唯一一位获得该奖项的印度裔作家。除《花颈鸽》以外,他还创作了许多知名度 颇高的丛林小说,如《象群的首领》《丛林小子哈里》《大象凯瑞》和《老虎的故事》等。
本书的两则故事《大象凯瑞》和《老虎的故事》,均是作者童年时代印度丛林生活的真实写照。《大象凯瑞》是一个令人揪心的故事,讲述了一名 9 岁的印度小男孩和一头 5 个月大的小象凯瑞,一起成长,并因愚蠢的操作工的捉弄,最终永远分离的悲剧。像顽皮的小男孩一样,小凯 瑞也是非常顽皮、任性和贪吃的,比如它时常趁人不注意,去偷 小主人母亲的香蕉吃,因为好玩而去抢路人手中的团扇,因为记 恨去惩罚无故鞭打它的小主人的同学;但小凯瑞又是忠诚、聪明、懂事和勇敢的,在小主人责罚后,它再也没去偷吃香蕉;尽管水 潭很深,不易爬上岸,它依然奋不顾身去救落水的牧牛娃;在惩 罚小主人的同学的第二天,它就愉快地让他坐在自己背上,忘记 了所有不愉快……当读到此时,我不禁哑然失笑——好顽皮、好 可爱的一头小象啊。
在小男孩精心驯养下,小象凯瑞不仅学会许多生存技巧,明 白主人的各种命令,更是变得通晓人性,忠诚、勇敢。他们一起 在丛林历险,战胜毒蛇、狗熊、豹子等危险动物;一起进城,坦 然面对陌生人和其他动物们的侵扰,顺利完成任务;在丛林里战 胜野生象群里的对手,收获自己的爱人;更是勇敢地协助主人, 迎战可恶的食人虎,直至将其捕杀。
故事至此可谓处处洋溢着浓厚的人和动物真挚的情谊,是那 么温馨、动人,可结局却令我万万没有想到,竟是那么震惊、愤 怒和不甘,但却又是那么真实、合理。迫于生计,小男孩不得不 带着大象凯瑞去木材厂做辛劳的搬运工。尽管每天工作十分辛苦, 凯瑞依旧任劳任怨,一切是那么朴素、幸福。可木材厂两个喝醉 酒的操作工却恶作剧地将划着的火柴扔向在草亭里休息的凯瑞, 最终引发大火,从而彻底激怒了凯瑞。愤怒的凯瑞冲出草亭,当即踩死了一个玩火的操作工,并见人就攻击。杀了数人后,凯瑞就逃回了丛林,再也没有回来。就这样,小男孩永远地失去了他的朋友和兄弟——凯瑞。读到此,我也像作者一样痛心疾首,泪水涟涟。在痛苦之余,我也在反思:只要真诚地善待身边的动物朋友,它们自然会和我们和睦友善地相处,任何欺凌、杀戮,只会招来报复。
与《大象凯瑞》讲述人和动物相处的故事不同,《老虎的故 事》则纯粹是动物的成长故事,讲述了一只两个月的小老虎暴暴 脸,在虎妈妈巴尼的精心训练下,历经种种磨难,终于成长为一 只具备独自生存能力的青年虎的过程。毫无疑问,虎妈妈是爱小 虎崽的,但这种爱绝不是溺爱,而是严厉、耐心地训练爱子,催 促它快速学会生存技能,从而能独立生存。从简单的匍匐爬行, 到迅猛准确地捕猎,虎妈妈都是不厌其烦地耐心训导,它不仅反 复示范,更是无视虎崽受伤,因为虎妈妈明白,受点疼才能长教 训,虎崽才能慢慢地形成正确的习惯,学会瞄准猎物的肚子和咽 喉。小老虎暴暴脸也从模仿练习简单的动作,到一次次惊心动魄 的实战训练,如迎战母奶牛、眼镜蛇和黑水牛,终于成年。当虎妈妈跟一头十岁左右的老虎重新组成“家庭”,暴暴脸也学会了独自捕食,并成功捕获一头野猪。不久,它战胜情敌——一头年轻的雄虎,“迎娶”自己的配偶,开始幸福的生活。
默克奇的故事常以令人揪心的现实主义手法描述动物生活, 将读者带进一个野性与温顺、人与自然相遇的地方,那就是丛林 法则!正因如此,他的童书具有强大的生命力,虽已面世近百年, 但至今读起来仍无年代隔阂感,究其原因,无非是因为他的书情感真挚,内容引人入胜。本书中涉及动物生活的点点滴滴,有的提炼自作者孩童时期从印度当地人口中听说的故事,有的则是根据他幼时在孟加拉丛林里的亲身经历而进行的再创作。在这种强大的素材支撑下,读者仿佛也跟默克奇一样,回到了儿时那片苍翠深远的丛林,一起探寻着生命的真谛。
第一章 抚养凯瑞
我曾经养过一只象,叫凯瑞,我们第一次见面时它已经 5 个月大了。那时,9 岁的我只有踮起脚尖才能和凯瑞一样高。但是在之后的两年里,它好像一直没什么变化,可能是因为我们俩都在长高,所以我压根儿没注意到它在这两年里到底长了多少。大多数时候,它总是住在茅草亭子里,我家的仆人特意用粗大的树桩支撑着那茅草亭子,生怕凯瑞散步时把亭子撞倒了。
凯瑞的饭量并不大,但我每天还是要为它准备大约四十磅的树枝。
我每天早晨都会把它带到一条河边洗澡。在洗澡之前,当它懒洋洋地躺在沙滩上的时候,我的工作就是用河边的细沙将它皮肤的褶皱里擦洗干净,这个过程差不多需要一个小时。然后,它就一溜烟地冲进河水里,等它出来时就会整洁一新,湿润的皮肤像乌木一样闪闪发光。如果时间充足,我会再给它做一次背部按摩,这样的话它就会更高兴了。
按摩结束后,我会抓住它的耳朵做些指示——这是训练象最 基本的方法,让它乖乖地待在原地,因为我要给它找吃的去了。接着,我就去丛林里砍树枝,而在此之前,我每次都要花半个小 时磨斧头,这样斧头才会锋利,砍下的树枝才会平整,不然的话 凯瑞绝对不会动它们。
还记得妈妈曾经说过,人们进入丛林时,千万不能违背丛林里的一些规则——如果你害怕或者痛恨丛林里的某种动物,那么你浑身上下就会散发着一种独特的气味,而这种气味会让你成为你害怕或痛恨的那种动物的目标,比如老虎和狼。我一直牢牢地记着妈妈的这句话,所以一次都没有去过丛林深处,更不敢在丛林里逗留,生怕把老虎和狼招来。为凯瑞准备食物时,我不得不走进丛林,但是一走进去,我就会害怕地爬到树上——因为我听说,只要爬到树上,人的气味就不会传到很远的地方,老虎或狼就判断不出这个人对自己到底有没有威胁。
和你想的一样,砍树枝喂养凯瑞一点儿也不简单。为了寻找 最鲜嫩、最美味的树枝,我必须爬到各种树上,凯瑞最喜欢吃的 就是新鲜的榕树树枝。三月的一天,我帮它洗完澡后,和往常一 样去丛林里寻找榕树枝。在我忙着砍树枝的时候,突然听见很远 的地方传来了它的叫声。那时的它还非常小,叫声和小孩差不多。我以为它有什么危险,吓得立马从树上跳了下来,撒腿向丛林边 跑去——我让它留在那里等我,现在却没了踪影。
我一边跑,一边大声地呼唤着它的名字,随后被小河边的一 幕吓了一大跳。只见一团黑乎乎的东西正站在河中央,惊恐地向 河边挣扎着,当那团东西接近水面时,我才发现那就是我的凯瑞。
我以为它溺水了,吓得哇哇大哭起来,当时的我觉得绝望极了—— 因为以我的个头,就算跳到水里,也根本不可能把足足有四百千克的它救出来。泪眼迷离中,令人惊喜的一幕出现了:它慢慢地浮出水面,一边激动地尖叫着,一边继续向岸边扑腾。过了好一会儿,它终于上岸了,我冲上去紧紧地抱住它,却被它用长鼻子推进了河里。
直到在河水里发现一个时浮时沉的小男孩的一瞬间,我才猛 然明白了自己被凯瑞推下水的真正原因。我把脑袋探了出来,深 深地吸了一口气,准备返回去救那个落水的小男孩,凯瑞则把鼻 子伸得长长的等着我们,显然已经做好了接应我们的准备。我一 头扎进水里,想把那个小男孩拉到岸上,但因为我不太会游泳, 反而被湍急的水流拖了下去。我使出全部的力气去抓河岸上的芦 苇,芦苇却断了,于是,我和小男孩像落叶一样在河水中漂浮, 开始慢慢地下沉。在这个危急时刻,平时迟钝的凯瑞却毫不犹豫 地跳进了水里,把它的鼻子递到我的手里,我拼命地去抓它的鼻 子,却不小心滑落了。我们继续往水底陷,但我明显感觉到这回 水比之前浅,所以我索性潜入河底,先慢慢地蹲下来,然后使劲 地踢了一下河床,像离弦的箭一样冲了上去,几乎忘记了那个小 男孩的存在。就在我好不容易才冲出水面的那一刻,我发现自己 的脖子被一根绳索套住了,惊恐地以为自己马上就要被某种不知 名的水生生物吞进肚子里。直到凯瑞的咆哮声在我耳边响起,我 才意识到我脖子上的是它的鼻子,紧接着,我们被它拖上了岸。
休息一会儿后,我们才看清,这个已经昏迷的小男孩居然是我经常见到的放牛娃。我把他平放在岸边,凯瑞用鼻子卷住他的腰,小心翼翼地把他卷起来再放下,然后再卷起放下。这样的动作凯瑞重复了三四次后,河水才从小男孩的嘴里流了出来,他头边的细沙渐渐变湿了。小男孩圆滚滚的肚子很快就变得平坦了,但是他的身体仍然冷冰冰的,我不知道该怎么办,只好使劲地用手打了他几下,以为这样他就能快点醒过来。
当我把他扶起来,让他靠在凯瑞的腿上时,他才慢慢地睁开了眼睛,向我们表达了谢意,并且告诉了我们事情的真相:他原本是去河边洗澡的,下水的时候却不小心滑到了水深的地方,接下来发生了什么,他全都不记得了。他着急地问我们有没有看见他的奶牛群,但是和我们想的一样,那群奶牛早就消失得无影无踪。我担心奶牛会闯进丛林深处,被老虎吃掉,所以让凯瑞立刻去找它们,并把它们带回来。但令人没想到的是,我们不仅没有等到那群奶牛,反而连凯瑞也没有回来,我担心它迷路了,于是等小男孩完全清醒后,就和他一起去寻找那群奶牛和凯瑞。
我敢肯定地说,你们一定不知道我们是在哪里找到它的。当我们发现它的时候,它就在我砍下榕树枝的地方大口大口地吃着美味多汁的榕树枝,哪里还记得那群奶牛、小男孩甚至我呢?我不知道是该哭还是该笑,虽然有点生气,却只能强忍着,因为不管怎么说,它今天立了一个大功——救了小男孩的命。
每当回忆这件事时,我就觉得凯瑞的确更像是个顽皮的小孩 子,所以我必须好好地训练它,让它更乖,因为谁都不知道它什 么时候会淘气,更重要的是,淘气的时候,它会比平常更加顽皮。看完下面这件事,你就会知道我为什么会这样说了。
我们家的人都喜欢在窗边放水果,有一天,就一顿饭的时间, 我妈妈放在窗边的一堆香蕉就不翼而飞了。所有的用人都受到了 牵连,遭到了妈妈的责罚。但这件事情还远远没有结束,两天后, 放在窗台上的香蕉又不见了。这一次,我不幸地成为了整件事情 的受害者,受到了严厉的责罚。我把所有的怒气都发泄在我的父 母和用人身上,因为香蕉根本就不是我偷的,我觉得是他们拿 走了所有的水果,并让我当了替罪羊。直到家里的水果第三次凭 空消失时,我终于在凯瑞的亭子里发现了一个碎香蕉。这完全出 乎我的意料,因为在此之前,凯瑞的亭子里从来没有出现过任何 水果的影子,而且几乎所有的人都知道,凯瑞喜欢吃的只有树枝而已。
第二天,我静静地坐在餐厅里思考着不经过父母的同意就拿 走水果的行为是否得当的时候,突然看见一条又黑又长的东西从 窗口伸了进来,和蛇差不多,然后瞬间就消失了,一起消失的还 有那堆香蕉。我害怕极了,因为这是我第一次看见吃香蕉的蛇, 毫无疑问,它一定就是之前溜进屋里偷走水果的“小偷”。我吓 得浑身发抖,好不容易才走出了餐厅,要做的第一件事就是去找 我的父母和用人们,告诉他们:那条可怕的蛇肯定还会回来,不 仅会把水果吃得精光,还会杀死我们所有的人。
|
|