新書推薦:
《
镜中的星期天
》
售價:HK$
76.2
《
世界前沿技术发展报告2024
》
售價:HK$
188.2
《
可转债——新手理财的极简工具
》
售價:HK$
65.0
《
新加坡教育:神话与现实
》
售價:HK$
96.3
《
“口袋中的世界史”第一辑·冷战中的危机事件
》
售價:HK$
291.2
《
绝美的奥伦堡蕾丝披肩编织
》
售價:HK$
177.0
《
狂飙年代:18世纪俄国的新文化和旧文化(第二卷)
》
售價:HK$
177.0
《
万有引力书系 纳粹亿万富翁 德国财富家族的黑暗历史
》
售價:HK$
109.8
|
編輯推薦: |
* 本书“立足实用、指导创作”,是一本具有普适性的电视纪录片解说创作艺术教程。
* 本书是对电视纪录片解说创作因素的梳理,为规范、恰切、审美的电视纪录片解说创作提供理论支撑。
|
內容簡介: |
本书是高等院校纪录片解说、播音主持相关专业基础教材。在全面审视电视纪录片解说元素的多种审美风格、剖析成功的电视纪录片解说各种声音造型手段的配置特点的基础上,将各种类型的电视纪录片按照不同的话语方式和解说样式进行对比分析,对电视纪录片解说实践从创作准备、风格把控、表达样态、表现特征等具体层面进行逐一梳理,提出“陈述、讲述、描述、评述”等重要的电视纪录片解说叙述方式,最终将电视纪录片解说的审美手段梳理为节律生动、气韵灵透、情理相通等技法,方便读者快速、系统掌握电视纪录片解说创作的环节要领。
|
關於作者: |
赵鹏
中国传媒大学文学学士,北京大学艺术学硕士,国家三级导演,普通话水平测试一级甲等。目前任教于天津传媒学院播音主持艺术学院、中国传媒大学继续教育学部。主讲普通话语音与发声、电视纪录片解说、有声语言表达等专业课程。曾担任北京交通广播电台播音员及主持人,拥有丰富的播音主持、影视配音等实践经验。
|
目錄:
|
绪论
第一节 电视纪录片解说的作用与价值
第二节 当代电视纪录片解说创作风格的新趋势
第三节 电视纪录片解说创作常见的误区及问题
思考题
上篇 基础篇
第一章 电视纪录片解说的语音基础
第一节 电视纪录片解说的字音规范
第二节 电视纪录片解说的语音规范
第三节 电视纪录片解说的语流音变规范
思考题
第二章 电视纪录片解说的发声基础
第一节 气息控制贵在“对抗”
第二节 口腔控制意在“送达”
第三节 共鸣腔控制重在“协调”
思考题
第三章 电视纪录片解说的表达基础
第一节 感受是表达的起点
第二节 感受以情景再现为目的
第三节 解说语言中的内在语处理
第四节 表达过程中的停连与重音
第五节 表达过程中的语气与节奏
思考题
模拟创作
下篇 创作篇
第四章 电视纪录片解说创作的备稿阶段
第一节 明确解说身份
第二节 确定声音基调
第三节 设计首句造型
思考题
第五章 电视纪录片解说创作的语言造型手段
第一节 提高解说声音造型的可塑性
第二节 协调解说声音造型的对比度
思考题
第六章 电视纪录片解说创作的叙述方法
|
內容試閱:
|
前言
亲爱的读者,在您面前的这本《电视纪录片解说艺术教程》将带您开启 一次严谨、有趣而又充满探索意义的电视纪录片解说审美创作之旅。无疑,我们这次学术梳理主要的研究视野聚焦于电视纪录片领域,具体的研究对象是电视纪录片中的解说元素,重点要解决的问题是如何进行规范、恰切、审美的电视纪录片解说创作。本书将通过一些案例分析、理论讲解以及针对性地实战演练,总结出电视纪录片解说语言的审美特点和创作规律。正所谓“发现规律是技术,应用规律是艺术”,在此希望广大读者能够在阅读本书的基础上,结合自身实际找准方法并做到举一反三,能够将书中梳理出的解说技法主动运用到电视纪录片解说创作实践之中,以体现本书“立足实用、指导创作”的核心目的。
电视纪录片解说是以纪录片解说词为依据进行的有声语言创作,是一场审美的体验活动,凝聚着解说创作者的智慧和心血。但是在实际解说过程中,也会存在很多现实的问题,这些问题可能会时刻出现,或多或少地困扰着解说创作者,使其解说创作的审美之旅充满挑战。下面我们就结合电视纪录片解说教学一线的一些沉淀,对制约解说创作的实际问题进行一番梳理。
解说是一项有声语言的艺术化创作,这项创作过程的前提条件就是解说创作者的语音清晰、发声规范、表达流畅。只有先过“语言”关,才能够开始创作。电视纪录片的画面内容、叙事过程以及画面表现出的深层次含义,都是 要求用有声语言进行表达、表现的。精准的信息传递、精彩的情节呈现、精良的细节强调、精致的意蕴生成,无不由解说创作者的唇齿间喷薄而出,形成由己达人的过程。所以,解说创作应坚守有声语言创作底线,切不可在有声语言基础问题方面出现硬伤。有声语言基础问题包括声韵调规范、语流音变格式准确、气息运用稳健自如、口腔控制饱满到位、共鸣腔配合灵活变通、重音
停连设计符合逻辑、语气语势配置贴近文脉、节奏转换自然得体等。本书上篇“基础篇”的三章,就着重梳理与解决语音、发声与表达方面的问题。
本书从下篇(“创作篇”)开始,将研究对准电视纪录片解说创作的实际过程,开始逐一分析解决电视纪录片解说创作各个阶段可能出现的问题。比较形象地说,电视纪录片解说犹如“戴着镣铐的舞蹈”,解说者的所思所想、所感所悟,全部要依赖解说词完成,即以解说词为“依据”和“蓝本”。解说者自身语音面貌再好,也要和流动的语句相配合,只有做到二者浑然天成、相得益彰,才能够表达出影像段落的意义和情绪。局部的语言单位总要纳入相互接续的语句单位之中,才能够体现出有声语言的艺术之美。一名合格的解说者一定对自己所要解说的文本有 3 个“绝对清楚”,即绝对清楚解说词的结构、绝对清楚解说词的细节、绝对清楚解说词的风格。其一,解说者绝对清楚解说词的结构,才能够做到“外有结构、内有节奏”,才能明确解说词的哪句话是总括,要平稳起步;哪句话是过渡,要起承转合;哪句话是结论,要自然收束。这样,解说者才得以设计自己的声音走向。其二,解说者绝对清楚解说词的细节,才能够进一步在解说中突出“关键词”,利用音高、音强、音长等声音造型手段去点染解说词中的“高光亮点”。其三,解说者绝对清楚解说词的风格,才会对自己的用声状态有一个基本的“预估”,将自己的口腔开合幅度、气息运用的程度、共鸣混响的介入时机有个基本的“预判”,进而具体地准备好自己的综合用声手段。在实际解说创作中,有的解说者疲于“赶场”进棚录音,没有时间对解说词进行把握;有的解说者对解说词“只扫描生僻字的字音”,对实际内容却“只知其一,不解其二”,这些情况造成了解说过程中的一些“纰漏”,因此,我们需要对解说词足够关注、绝对把控,这是本书第四章“电视纪录片解说创作的备稿阶段”的学习任务。
对于准备稿件的问题,解说创作者应高度重视。语言面貌是基础,准备稿件是前提,我们要尽可能在最短时间内修复“硬伤”,弥补“纰漏”。将“基础”筑牢、将“前提”准备充分之后,摆在解说者面前的才是如何有效调动有声语言造型手段为解说词精准表达服务的问题。纷繁复杂的解说词,有时自成一集,有时分成系列,有时还会纳入栏目,解说者单一的声音造型手段已经无法满足如此灵活多变的解说词样态了,这就需要解说者有效训练吐字归音,偷气补气,调整音高、音强、音长、音色,设计重音停连,转换节奏等有声语言表现力手段,为解说词的音声化转换增光添彩。解说造型手段的把握是电视纪录片解说创作的“保障”,也是本书第五章“电视纪录片解说创作的语言造型手段”需要重点解决的问题。
电视纪录片解说创作在夯实“基础”、完善“前提”、拥有“保障”之后,正式进入用有声语言参与到电视纪录片的叙事情境这一重点环节。这就不能不将电视纪录片解说的叙述方法、叙述手段与当今业界的电视纪录片类型相结合。电视纪录片离不开叙事,即使是反映自然生态的风光类电视纪录片,也会在山林写意、河海环抱之中加入一定的情绪调动、情节起伏。情节是电视纪录片主题呈现的“助推器”,细节是电视纪录片主旨内容的“闪光点”。电视纪录片的情节与细节都需要解说者调动不同形式的叙述方式,运用风格迥异、手段有别的话语样式表达出来。在叙述方式的选择中,讲述型叙述语气自然、平实朴质;陈述型叙述语势稳健、语流从容;描述型叙述精雕细刻、意味深长;评述型叙述夹叙夹议、以理服人,需要解说创作者“因语境而设置,视题材而转换”,使不同的解说叙述方法对应不同题材的电视纪录片类型。电视纪录片解说创作是一项技艺结合、严谨规范的活动,其间饱含着一代又一代电视纪录片解说从业人员的经验总结,同时也凝结着众多学术界教学人员的理性思考。本书力求将产学研相结合,立足理论、着眼实践的同时,密切关注着电视纪录片作品中体现出来的
|
|