登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』献歌及其他:泰戈尔散文诗选(创美文学馆系列,精装典藏版。诺贝尔奖得主作品,收录多幅珍贵照片,林贤治主编)

書城自編碼: 3913735
分類:簡體書→大陸圖書→文學外国诗歌
作者: [印度]泰戈尔 著,汤永宽 译
國際書號(ISBN): 9787536083233
出版社: 花城出版社
出版日期: 2023-10-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 71.4

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
再见杨德昌:台湾电影人访谈纪事
《 再见杨德昌:台湾电影人访谈纪事 》

售價:HK$ 112.7
彩色图解传习录:彩书馆(16开四色平装)
《 彩色图解传习录:彩书馆(16开四色平装) 》

售價:HK$ 63.3
彩色图解第二次世界大战全史:彩书馆(16开四色平装)
《 彩色图解第二次世界大战全史:彩书馆(16开四色平装) 》

售價:HK$ 63.3
全彩图说中华典故:彩书馆(16开四色平装)
《 全彩图说中华典故:彩书馆(16开四色平装) 》

售價:HK$ 63.3
舌尖上的中国:中华美食的前世今生(生活养生)
《 舌尖上的中国:中华美食的前世今生(生活养生) 》

售價:HK$ 51.8
相泽沙呼作品集(心灵侦探城塚翡翠+城塚翡翠倒叙集)(共2册)
《 相泽沙呼作品集(心灵侦探城塚翡翠+城塚翡翠倒叙集)(共2册) 》

售價:HK$ 204.7
食光中的论语——孔府菜的美味秘境
《 食光中的论语——孔府菜的美味秘境 》

售價:HK$ 78.2
全球价值链测度理论、方法与应用--基于投入产出模型
《 全球价值链测度理论、方法与应用--基于投入产出模型 》

售價:HK$ 172.5

 

建議一齊購買:

+

HK$ 83.5
《二十首情诗和一首绝望的歌:插图版(诺贝尔奖得主聂鲁达情诗经典》
+

HK$ 70.2
《偏僻之地:斯奈德诗集》
+

HK$ 115.0
《狄尔泰构造性伦理学思想研究》
+

HK$ 182.2
《作家榜经典:神曲(一字未删!2020全彩插图珍藏版!免费赠3》
+

HK$ 68.8
《拜伦诗选(外国文学名著丛书 怀旧网格本)》
+

HK$ 101.3
《泰戈尔诗集:飞鸟集+新月集【果麦经典】》
編輯推薦:
1.收录泰戈尔标志性作品《献歌集》(《吉檀迦利》,获诺贝尔文学奖)、《游思集》、《采果集》。
2.“文学馆”丛书之一,著名学者林贤治主编。
3.资深翻译家汤永宽译作,优美典雅,契合原作风格。
4.收录泰戈尔手迹照片,以及泰戈尔各时期的珍贵照片资料。
5.重彰《吉檀迦利》诗文题旨,嘈杂中品读伟大诗人的安谧灵魂。
6.世界文学经典中的经典,“东方诗哲”泰戈尔的生命之歌。
7.装帧风格典雅沉静,封面烫银工艺,低调大气!
內容簡介:
泰戈尔是印度史上伟大的诗人、文学家和社会活动家。他在诗歌、戏剧、小说、哲学、政治和音乐绘画方面均有高度成就。1913年以《献歌集》(《吉檀迦利》)获诺贝尔文学奖。
本书收录泰戈尔标志性作品《献歌集》(《吉檀迦利》)以及《游思集》和《采果集》,是一个富于东方哲思而又不乏西方情调的自由而静谧的诗歌世界。汤永宽的译笔优美典雅,契合原作风格,堪称诗苑中的佳品。
關於作者:
作者简介:
泰戈尔(1861—1941),印度诗人、文学家和社会活动家。出身于加尔各答的一个地主家庭。1878年到英国攻读法律,却钟情于英国文学。1890年接管家族产业,在船上定居,广泛接触乡村社会。1901年离开家园,投身教育改革。1905年参加民族独立运动,并创作了大量反映这一运动的文学作品。1913年以《献歌集》(《吉檀迦利》)获诺贝尔文学奖。第一次世界大战爆发后,组织反战和平团体,去世前发表著名论文《文明的危机》,表达了民族独立的坚定信念。
代表作有《献歌集》(《吉檀迦利》)、《飞鸟集》、《园丁集》、 《新月集》、《游思集》、《采果集》、《文明的危机》 等。
译者简介:
汤永宽,江苏常州人。生于1925年8月,1949年毕业于复旦大学外国语言文学系。曾任上海译文出版社副总编辑,《外国文艺》主编,上海市作家协会外国文学委员会主任,全国美国文学研究会秘书长、副会长。译著有诗剧《钦契》(雪莱);散文诗《游思集》《采果集》(泰戈尔);长诗集《情歌 ·荒原·四重奏》(T. S. 艾略特);长篇小说《城堡》(卡夫卡), 《永别了,武器》(海明威);中篇小说《在蒂法尼进早餐》(卡波蒂);哲学著作《存在主义是一种人道主义》(萨特,合译);传记《卡夫卡传》 (布罗德);回忆录《不固定的圣节》(海明威);等等。
目錄
献歌集 . . . . . . . . . . 1
游思集 . . . . . . . . . . 123
采果集 . . . . . . . . . . 215
编者后记 . . . . . . . . . . 315
內容試閱
译者前记
汤永宽
罗宾德罗那特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861—1941)是印度伟大的诗人和戏剧家,也是一位世界闻名的文学家。他出身于加尔各答的一个地主家庭,十五岁就开始写作。在六十多年的文学生涯中,写了几十个诗集、十几部长篇小说、一百多篇短篇小说,以及不少戏剧、散文、政论等。他同时又是作曲家、画家和教育家,写过不少爱国歌曲,在印度广泛流传。但泰戈尔主要还是一位诗人。他的诗集如《新月集》《飞鸟集》《吉檀迦利》《园丁集》《游思集》等已先后在我国翻译出版。
《献歌集》即《吉檀迦利》,是泰戈尔首先由孟加拉语写成,1912年又由诗人自己将此诗译为英语,在加尔各答印度学会集Gitanjali,Naivédya和Kheyá三书以上及少数发表于刊物的诗作以有限的印数出版单行本。1913年3月由英国麦克米伦印刷公司出版英语版《吉檀迦利》。
译者此次据麦克米伦1953年第三版译出,英译本在书名《吉檀迦利》之下有小标题——Song Offerings,表明此诗系“奉献之歌”。前人在翻译此诗时从孟加拉语的音读译为《吉檀迦利》,而未据孟文意译,致使数十年来一般中国读者只知此诗为泰翁所作,而不知此诗之题旨何在。
译者以为此诗宜据原文意译,使读者顾名思义,故现特名之为《献歌集》,读者将从中感受到诗中洋溢着诗人对神,对大自然,对所眷爱的人呈献的赞颂;对生与死,欢乐与悲痛以及世事沧桑等的咏叹和深思,具有宗教的纯真与虔诚和哲学的深湛的思辨,《献歌集》受到广大读者的推崇和喜爱,在英语本出版的翌年即1913年诗人荣获诺贝尔文学奖。
译者于20世纪50年代始译泰氏散文诗,1957年出版《游思集》。此后因风云变幻,介绍外国文学成为禁区,翻译不得不中止。及至改革开放,于80年代续译并出版了《采果集》。此时国内百废俱兴,因职务所需,精力转向创办并主编刊物(《外国文艺》双月刊),翻译介绍工作亦侧重于欧美现当代文学,特别是现代派文学作品。
这次应花城出版社林贤治先生之约又新译泰戈尔散文诗一种,不胜欢快。我与泰翁神交五十年矣,现忽忽已八十有余,两鬓如雪,耳不聪目不明,已不堪译事之劳作,此次欣然应命,殆为我最后之译作矣。回忆五十年来从事译述,自泰翁的散文诗集始,复以泰翁的《献歌集》终,实为巧合。而从事译作达五十年,多承读者支持和关爱,在此更表示深深的感谢!
二〇〇六年十二月于上海闵行颛桥敬老院

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.