新書推薦:
《
古今“书画同源”论辨——中国书法与中国绘画的关系问题兼中国画笔墨研究
》
售價:HK$
132.2
《
《日本文学史序说》讲演录
》
售價:HK$
72.8
《
无尽的海洋:美国海事探险与大众文化(1815—1860)
》
售價:HK$
99.7
《
治盗之道:清代盗律的古今之辨
》
售價:HK$
122.1
《
甲骨文丛书·剑桥世界暴力史(第一卷):史前和古代世界(套装全2册)
》
售價:HK$
210.6
《
甲骨文丛书·中华早期帝国:秦汉史的重估
》
售價:HK$
300.2
《
欲望与家庭小说
》
售價:HK$
98.6
《
惜华年(全两册)
》
售價:HK$
70.3
編輯推薦:
本书是叶卡捷琳娜大帝的回忆录,是研究俄国史的史源性文献,具有重要的学术价值。国内首版。
內容簡介:
《叶卡捷琳娜大帝回忆录》是叶卡捷琳娜大帝对自己跌宕起伏、充满冒险与传奇、从底层贵族成为一国至尊的精彩叙述。叶卡捷琳娜本是德意志人,是什么样的机缘让她走向了俄罗斯帝国皇宫?面对不同的语言与宗教信仰,面对痛苦的婚姻及丈夫彼得自私与残忍,叶卡捷琳娜是如何艰难自保,在绝境中生存的?儿子保罗降临之后,叶卡捷琳娜非但没有“母凭子贵”反而遭受遗弃,在如此悲惨境况之下,她如何一步步夺回一切本应拥有的地位与权力?其间,叶卡捷琳娜经历了哪些常人不可忍受的坎坷呢?叶卡捷琳娜为何最终发动政变,推翻彼得三世的统治,登基为女沙皇?本书将详细解答。
關於作者:
叶卡捷琳娜二世(Екатерина II Алексеевна,1729—1796)是俄罗斯帝国第八位沙皇(1762年—1796年在位)。在位期间,叶卡捷琳娜二世加强专制统治,俄罗斯帝国向外迅速扩张,成为当时名副其实的欧洲强国之一。因功绩显赫,叶卡捷琳娜二世被后世尊称为叶卡捷琳娜大帝,她也是俄罗斯历史上唯一被冠以“大帝”尊号的女皇。
译者简介
李倩梅,毕业于广西大学外国语学院,硕士研究生,现就职于桂林电子科技大学外国语学院,研究方向为话语分析和翻译,发表学术论文十余篇,主持和参加学术课题二十余项。
曾瑞云,桂林电子科技大学外国语学院讲师,英语语言文学硕士,主要研究方向为英美文学。十余年来,在国内外期刊和会议上发表文章十余篇,主持广西自治区科研和教改项目三项,参与编写了教材一种,发表译著一部。
內容試閱 :
叶卡捷琳娜女皇(Empress Catherine)死后几个小时,她的儿子沙皇保罗(Emperor Paul)命令罗斯托普钦伯爵在她的文件上盖上印章。保罗亲自参与了这些文件的处理。这些文件中,有一封亚历克修斯·奥尔洛夫写的著名的信。在信中,他用愤世嫉俗的口吻和醉酒的笔迹向女皇宣布了她丈夫彼得三世被暗杀的消息。文件中还有一份手稿,完全是叶卡捷琳娜本人写的,装在一个密封的匣子(envelope)里,匣子上写着:“致我的爱子,皇储保罗大公殿下。” 盒子里装的是我们现在出版的这本回忆录的手稿。
手稿写到1759年底突然终止。据说,伴随手稿的还有一些零散的便签(detached notes),可以作为手稿的后续材料。有人断言保罗把这些便签扔进了火里,但关于这一点没有确切的证明。保罗对母亲的手稿看管很严,从不把它托付给任何人,除了他童年时代的朋友亚历山大·库拉金亲王。亲王拿了一份副本。保罗去世大约二十年后、亚历山大·图热内夫(Alexander Tourgeneff)和米哈伊尔·沃龙佐夫亲王(Prince Michael Worontzoff)从库拉金亲王的转录本中抄录了副本。沙皇尼古拉(Emperor Nicholas)听说了这件事,命令秘密警察(Secret Police) 没收了所有副本。其中有一本是著名诗人普希金(Pouschkine)在敖德萨(Odessa)抄录的。回忆录的进一步流传至此完全停止。
沙皇尼古拉让D.布卢多夫伯爵(Count D. Bloudoff)将原件带给自己。他阅读后,加盖了国家印玺,并下令将其与最机密的文件一起保存在帝国档案馆。
这些细节是我从收到的公告(notice)中摘录的。此外,我应补充一点,第一个就这个问题与我交流的人是现任皇帝的导师康斯坦丁·阿瑟尼夫(Constantine Arsenieff)。1840年,他告诉我,他已获准阅读许多与彼得大帝(Peter I)死后至亚历山大一世(Alexander I)统治期间的事件有关的秘密文件。在这些文件中,他获准阅读叶卡捷琳娜大帝的回忆录。(当时,他正在向推定继承人大公教授俄国现代史。)
克里米亚战争(Crimean war)期间,档案被转移到莫斯科(Moscow)。1855年3月,现任沙皇让人把手稿带给他阅读。自那时起,手稿的一两个副本就再次在莫斯科和圣彼得堡流传。我们现在出版的回忆录就是其中一个副本。这些副本的真实性毋庸置疑。此外,只需阅读两到三页文本,人们必然会对这个副本的真实性十分满意。
我们没有对手稿的风格做任何修改,并且从头至尾副本都没有明显的转录错误。
通过回忆录本身,我们发现了什么?
这位女性——叶卡捷琳娜大帝—早期用超过四分之一世纪的时间阅读所有当代作家的作品,从伏尔泰(Voltaire)和腓特烈二世到克里米亚的可汗(Khan of the Crimea)和吉尔吉斯酋长们(Chiefs of the Kirghis), 她自己描述了自己的年轻时代。编辑还有什么可以添加的?
在阅读这些文字时,我们看到她进入了我们的视野,看到她发展成她后来成为的样子。她是一个十四岁的活泼女孩,留着摩西式的卷发,美丽,爱嬉戏,是小白痴大公的未婚妻,她已经染上了冬宫(Winter Palace)的顽疾—对统治的渴望。一天,当她和大公坐在窗台上玩笑时,她看见莱斯特克伯爵(Count Lestocq)进来了。“收拾好您的东西,”他说,“您要回德意志了。”离别的威胁似乎对小白痴影响不大。“对我来说,这也几乎是一件无关紧要的事,”这位德意志小女孩说;“但俄国的皇冠不是,”这位大公夫人补充道。
在这里,我们看到了1762年的叶卡捷琳娜大帝的“萌芽”!
然而,在那个宫廷的氛围中,梦想戴上皇冠是很自然的; 不仅对推定继承人的未婚妻来说是自然的,对每个人来说都是自然的。皇室侍从官(groom)比伦(Biren)、歌手拉苏莫夫斯基、多尔戈鲁基亲王(Prince Dolgorouky)、平民门奇科夫、寡头沃林斯基(Volynski)—每个人都渴望得到一小块帝国的衣钵。在彼得大帝之后,俄国皇冠是无主之物。
彼得大帝是一个暴君和改革者,他最大的特征是不尊重合法性。他的专制甚至试图超越了生死。彼得大帝赋予自己指定继任者的权利,并且他非但没有立自己的儿子为继承人,反倒下令暗杀他。
彼得大帝驾崩后,贵族们聚集在一起商议。门奇科夫终止了所有讨论,宣布自己的老情人为女皇。她是一位英勇的瑞典龙骑兵的遗孀,她的丈夫死在了战场上。她也是彼得大帝的遗孀,此前门奇科夫将她“进献”给了自己的主人彼得大帝。
叶卡捷琳娜一世(Catherine I)的统治很短暂。在她之后,皇冠根据各人的机遇依次传递:从曾经的利沃尼亚(Livonian)酒馆老板, 到一个街头男孩(彼得二世);从这个死于天花的街头男孩,到库尔兰公爵夫人(Duchess of Courland)(安娜);从库尔兰公爵夫人到梅克伦堡亲王夫人(不伦瑞克亲王的妻子)以婴儿(伊凡)的名义统治,这个男孩出生太晚,还来不及统治,王冠就从这个男孩落到了一个出生更早的女人伊丽莎白(Elizabeth)的头上。伊丽莎白是合法性的代表。
传统被打破了,人民和国家被彼得大帝的改革彻底分离,政变和宫廷革命成为当时的家常便饭;没有什么是固定不变的。圣彼得堡的居民晚上入睡时,不知道一觉醒来会在谁的统治之下; 因此,他们对变化的兴趣微乎其微,毕竟这些变化本质上不外乎少数德意志阴谋家成为俄国大臣,少数大贵族因伪证和犯罪落幕,以及普雷布拉延斯基团(Preobrajensky regiment)像古代的禁卫军(Pretorians)一样推翻皇位。对其他人所有来说,一切都没有改变。当我说其他人时,我指的是贵族和官员;因为对于默默无闻的人民来说,这压根不在他们的考虑范围内,他们匍匐在地,面容悲伤,神情呆滞,沉默寡言。人民不在法律管辖的范围内,他们被动地接受上帝带来的可怕审判,对那些步履蹒跚地登上皇位的幽灵毫不关心;这些幽灵像影子一样掠过,消失在西伯利亚或地牢里。无论情况如何改变,人民肯定会被压榨。因此,当时的社会状况已超出了意外事件的范围。
这是多么奇怪的时期!正如我们在别处说过的那样,皇位就像克利奥帕特拉的床榻。一群寡头、陌生人、逢迎者、奴仆,每晚带着一个不知名的人、一个孩子、一个德意志人前来; 他们把傀儡放在王座上,致以崇拜,并以傀儡的名义鞭挞所有怀疑这个安排的人。被选中的傀儡正沉醉在荒淫无度的权力的喜悦中,将他的敌人贬为奴隶或施以酷刑,下一波的浪潮又推出另一个皇位觊觎者(pretender),将前一天的选中的傀儡及其所有追随者推入深渊。前一天还是大臣和将军,下一天就戴着镣铐前往西伯利亚。