登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』基于平行语料库的主题省略:汉日互译及对比研究

書城自編碼: 4023701
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 刘泽军 著
國際書號(ISBN): 9787201204857
出版社: 天津人民出版社
出版日期: 2024-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 76.2

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
中国沿海的贸易与外交:通商口岸的开埠:1842-1854.下
《 中国沿海的贸易与外交:通商口岸的开埠:1842-1854.下 》

售價:HK$ 147.2
甲骨文丛书·繁荣与衰退:中国市场经济(1000~1500年)
《 甲骨文丛书·繁荣与衰退:中国市场经济(1000~1500年) 》

售價:HK$ 147.2
越南汉词整理与研究
《 越南汉词整理与研究 》

售價:HK$ 112.7
数学思维1: 逻辑与数(原书第7版)
《 数学思维1: 逻辑与数(原书第7版) 》

售價:HK$ 113.9
创客训练营  Arduino 应用技能实训
《 创客训练营 Arduino 应用技能实训 》

售價:HK$ 67.9
伯罗奔尼撒战争史(修订译本)
《 伯罗奔尼撒战争史(修订译本) 》

售價:HK$ 205.9
中国医学的起源(知史丛书)
《 中国医学的起源(知史丛书) 》

售價:HK$ 227.7
机器人学基础   于靖军 王巍
《 机器人学基础 于靖军 王巍 》

售價:HK$ 86.3

 

內容簡介:
本书以翻译学、对照比较语言学为参照,以语料库语言研究方法作为支撑,以中日两国具有代表性的两部文学作品——《红高粱家族》《挪威的森林》的翻译文本为研究范例,从形式、内容、功能、策略等四个角度出发,分别探讨汉译日和日译汉等翻译过程中涉及的主题省略的一致性问题。在此基础上,同时对照比较了两种语言翻译转化过程中的共性和差异,并对其产生的原因进行了分析和阐释,以期为今后的汉日文本的互译提供理论依据和实践参考。书稿具有数据统计与理论意义,具有一定的出版价值。
目錄
第一章 引言
第二章 先行研究和研究课题的确立
?2.1 汉日主题省略的本体研究
?2.1.1 汉语主题省略的本体研究
?2.1.2 日语主题省略的本体研究
?2.2 汉日主题省略的对比研究
?2.2.1 主题省略的汉日对比研究
?2.2.2 主题省略的其他对比研究
?2.3 汉日主题省略的习得研究
?2.3.1 汉语主题省略的习得研究
?2.3.2 日语主题省略的习得研究
?2.4 汉日主题省略的翻译研究
?2.4.1 主题省略的汉日互译研究
?2.4.2 主题省略的其他互译研究
?2.5 先行研究的总结和研究课题的确立
第三章 研究文本和研究方法及思路
?3.1 研究文本
?3.2 研究方法
?3.3 研究思路和步骤
第四章 汉日主题省略互译的一致性
?4.1 形式上的一致性
?4.2 内容上的一致性
?4.3 功能上的一致性
?4.4 策略上的一致性
第五章 汉日主题省略互译的分类
?5.1 主题省略的处理类型
?5.2 主题省略的翻译类型
?5.3 主题省略的关联类型
?5.4 主题省略的偏向类型
第六章 汉语主题省略日译的一致性考察及分析
?6.1 汉日翻译形式上的一致性视角
?6.2 汉日翻译内容上的一致性视角
?6.3 汉日翻译功能上的一致性视角
?6.4 汉日翻译策略上的一致性视角
?6.5 汉日翻译一致性的总结及原因探析
?6.6 汉日翻译不一致的影响要素分析
第七章 日语主题省略汉译的一致性考察及分析
?7.1 日汉翻译形式上的一致性视角
?7.2 日汉翻译内容上的一致性视角
?7.3 日汉翻译功能上的一致性视角
?7.4 日汉翻译策略上的一致性视角
?7.5 日汉翻译一致性的总结及原因探析
?7.6 日汉翻译不一致的影响要素分析
第八章 主题省略的汉日互译对比
?8.1 汉日日汉文本的基本数据方面
?8.2 汉日互译形式上的一致性方面
?8.3 汉日互译内容上的一致性方面
?8.4 汉日互译功能上的一致性方面
?8.5 汉日互译策略上的一致性方面
?8.6 汉日互译一致性的总结及原因探析
?8.7 汉日互译不一致的影响要素方面
?8.8 主题省略的汉日互译对比的考察分析
?8.8.1 文本本身层面的对比
?8.8.2 形式层面的对比
?8.8.3 内容层面的对比
?8.8.4 功能层面的对比
?8.8.5 策略层面的对比
?8.8.6 一致性要素层面的对比
?8.8.7 不一致要素层面的对比
第九章 结论
?9.1 主题省略的汉日互译对比的结论
?9.2 今后的课题及展望
主要例文出处
参考文献
附录1
附录2

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.