《彷徨》是鲁迅的一部短篇小说结集,收录了鲁迅在1924至1925年间所创作的短篇小说11篇:《祝福》《在酒楼上》《幸福的家庭》《肥皂》《长明灯》《示众》《高老夫子》《孤独者》《伤逝》《弟兄》《离婚》。其中的《祝福》与《离婚》等篇揭露了旧礼教对农村女性从精神到肉体的压迫;《在酒楼上》与《孤独者》等篇,则深刻地诠释了身陷“无物之阵”的曾经先进的中年知识人的困厄。整部小说集用淋漓的笔锋勾勒出一个个极具典型意义的人物形象,贯穿着对当时生活在封建势力重压下的农民及知识分子“哀其不幸,怒其不争”的关怀,深刻反映了一个时代的彷徨。 This collection comprehensively introduces the mentality and behavior of Chinese citizens at all levels in the first ten years of the 20 century: peasants, lawyers, opponents and supporters of the Republican Revolution, and most importantly, women, whether they have knowledge or not, are suffering from all kinds of oppression from a society still entangled with imperial traditions.
I. Biografía del autor Lu Xun II. La colección Ofrenda de a?o nuevo 1 Hermanos 27 El divorcio 44 Una familia feliz 62 Elegía 73 Lámpara eterna 102 El solitario 118 El viejo maestro Gao 152 Espectadores en la calle 169 Jabón 177 En la taberna 195
內容試閱:
En esta colección, Lu Xun expone cinco categorías de realidades sociales: Primera, pese a que habían estado diez a?os promoviendo la ciencia y los valores universales occidentales (democracia, libertad individual e igualdad de género, entre otros), las costumbres tradicionales, que según él “devoraban vidas humanas”, seguían estando muy arraigadas en China, especialmente en el ámbito rural. Las mujeres, sin duda, eran víctimas de la injusticia del hombre y de la ley. En Ofrenda del a?o nuevo, a través de la tragedia de una viuda, el autor revela la realidad cruel de la sociedad rural de ese tiempo: la ética neo-confuciana era mucho más feroz que el lobo de la narración; según esta, las viudas, debido a sus pecados, eran responsables de la mala suerte de sus maridos, y era totalmente imperdonable que no pusieran fin a sus vidas tras la muerte de estos; por eso debían ser apartadas de la sociedad, para que no contaminaran la moral de la siguiente generación. La protagonista sobrevive a la dictadura de la familia patriarcal, a la desgracia del destino e incluso a la injusticia social. Pero al verse irreversiblemente rechazada por la sociedad, decide morir, sin que ello provoque la más mínima empatía en los demás. Su muerte es un sacrificio en el altar de la vieja tradición represiva.En Divorcio, Aigu es una joven de la zona rural de Shaoxing, que influida por la revolución moderna se libera de los pies vendados y se enfrenta firmemente a la traición de su marido. Sin embargo, ni su fortaleza individual ni la razón son suficientes para defender sus derechos, pues necesita la mediación de su padre y la decisión del magistrado de paz, quien desde centenares de a?os antes administraba justicia en los pueblos, y que, aún entonces, dictaba sentencia sin tener en cuenta la voz de las mujeres.La moral tradicional prevalecía en las aldeas, pero también en las ciudades, incluso la capital de China, Beijing, era para el Movimiento por la Nueva Cultura un campo de batalla. En Elegía, el autor expone la idea de que la sociedad china post-revolucionaria todavía no está preparada para el enamoramiento libre. Era entonces un gran escándalo la convivencia de dos enamorados sin haberse casado y sin permiso de los padres, y conllevaba ser rechazados por la sociedad tanto en el ámbito económico como en el de las relaciones sociales y familiares. En esa situación, las mujeres estaban especialmente indefensas, aún más cuando sus parejas carecían del coraje para sobreponerse a las dificultades que provocaba esa relación socialmente ilegítima, como es el caso de la protagonista de este relato, que se suicida porque la moral escrutadora y las miradas severamente inquisidoras de los demás devienen un obstáculo insuperable.Segunda, los valores tradicionales no solo estaban enraizados en la mente de la gente común, sino que también permanecían intactos en la de muchos letrados. En El viejo maestro Gao, y, Jabón; Lu Xun presenta, en tono irónico, la hipocresía de los falsos partidarios de la educación masiva moderna, especialmente cuando se trataba de educar a las ni?as. Cuando comparan la educación moderna de las ni?as con los valores tradicionales de la cultura china, no hacen ni reflexiones ni debates de la utilidad y necesidad de esta, sino que ocultan sus argumentos básicamente basados en el temor a que las mujeres adquieran, a través de la educación, la igualdad de derechos.Tercera, el autor critica, como es habitual en sus ensayos, dos características de los chinos de aquella época, sobre todo de los no ilustrados: la ignorancia y la indiferencia. En Lámpara eterna, los habitantes de una aldea creen firmemente que pueden convertirse en peces si se apaga la lámpara eterna encendida en el interior del templo. Si por analogía trasladamos la sociedad china de la época a la aldea en que ocurre la acción, podríamos decir que los aldeanos de este cuento son representantes simbólicos de las ideas que predominaban entonces en China: los conservadores que protegían la tradición de mantener encendida la lámpara, (el personaje Frente Ancha y sus compinches), y los revolucionarios (el loco), los indiferentes que permanecían en casa y los que todavía no entendían la situación (los ni?os). En Espectadores en la calle, el autor revela con pinceladas sarcásticas la mentalidad pasiva de los chinos, que por pura curiosidad concurren como espectadores a todo tipo de sucesos sin la mínima preocupación por desvelar la verdad.Ahora bien, una vez descrita la gente conservadora, ?cómo podrían faltar los revolucionarios? En El solitario, y En la taberna, el autor presenta dos reformistas que, por una razón u otra, han perdido la confianza en la causa revolucionaria y se dejan arrastrar por el pesimismo dominante. Cabe destacar que en los dos personajes Lu Xun proyecta sus experiencias y sentimientos, pero a diferencia de estos, él nunca dejó de explorar nuevos caminos.Al publicar esta colección, parece ser que tuvo la intención de amonestarse a sí mismo por el desaliento que sentía y animarse a continuar la causa revolucionaria.Por último, el autor también presta atención a las sutiles actividades mentales de la gente que vivía en condiciones económicas difíciles. Hermanos presenta la crisis moral que sufre el protagonista ante la carga económica que le supondría la muerte de su hermano enfermo y también contrapone sus ideas acerca de la medicina tradicional china y la occidental. En Una familia feliz muestra las turbulencias políticas que azotan el país y la escasez de bienes, lo que impide a una familia burguesa vivir felizmente despreocupada. La felicidad a la mano en aquella época era, probablemente, la unidad familiar que disfrutaba el protagonista, a pesar de las miserables condiciones en que vivían.A modo de resumen citamos estas palabras del autor: “Mi material está mayoritariamente tomado de las personas desafortunadas de nuestra mórbida sociedad; mi intención es atraer la atención sobre sus enfermedades para tratarlas.” La literatura de Lu Xun es poco halagüe?a con la sociedad china, sin embargo, como dice un refrán chino: “La medicina es amarga, pero cura la enfermedad” o “un consejo bueno, pero contra la voluntad, beneficia la conducta”. El tiempo ha revelado que sus reflexiones y críticas realmente ayudaron a los ciudadanos a encontrar soluciones para sus problemas de entonces y de siempre, así pues, ?quién puede hoy negar que Lu Xun es uno de los grandes escritores chinos junto con sus inmortales obras, que forman parte de los patrimonios nacionales de China? Wang Liyun 2021, Barcelona